Les assemblées cantonales fixent le taux des cotisations.
州议会确定缴纳金的额。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一额正在增加。
La part des voix de base serait également augmentée.
基本投票权额也将增加。
Les pays donateurs ont fourni la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国提供的助额最大。
L'Asie totalise la plus grande part du commerce Sud-Sud.
亚洲在南南贸易中占有最大额。
Les parts de tous les autres programmes sont restées pratiquement inchangées.
所有其他方案的额实际保持不变。
La part de l'Union européenne devrait encore augmenter à l'avenir.
未来欧盟所占额还可能更大。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
捐助国的助一向占最大额。
La part de l'Europe et de l'Amérique du Nord a augmenté.
欧洲和北美所占额有所增加。
Enfin, la part des exportations intra-africaines a augmenté.
最后,非洲内部额也增加了。
Cette part ayant baissé ces dernières années, leur contribution au budget ordinaire devrait être réduite.
鉴于近年来欧洲联盟在世界国产总值中所占额有所下降,应减少其成员国对经常预算供资的额。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在操作系统市场上占据了43.4%的额,远远超过苹果的18.2%。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在支中占最大的额。
L'héritage par mariage relève de la répartition des parts légales (fardh).
基于姻亲关系的继承应按法定额分配。
L'essentiel des crédits va à la réduction de la pauvreté grâce à des activités productives.
通过生产活动减贫吸引了最大额的拨款。
Les pays développés fournissent la part la plus importante de l'aide en matière de population.
发达国家提供的助占最大额。
La part relative à la gestion et à l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占的额一直较低。
La part des frais généraux de fonctionnement dans le budget global est très élevée.
一般业务费用在整个预算中所占额很大。
Donner des précisions sur la part des dépenses publiques consacrées aux soins de santé mentale.
请具体说明用于精神保健的公共支额。
La part de la gestion et de l'administration est demeurée faible.
管理和行政所占的额仍然较低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces couvertures là elles sont en train de céder un peu du terrain.
这类封面在市场上份额正在减少。
Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.
这些费用都按份额分担个各个租户。
Ils se livrent une guerre féroce pour des parts de marché.
他们正在为市场份额展开一场激烈。
Tenez, ici, on voit en temps réel la part des différentes énergies produites à l'échelle nationale.
在这里,我们可以实时看到在全国范围内生产不同能源份额。
Mansuy se taille donc la part du lion, avec l'un des plus grands diocèses de toute l'Europe !
因此,曼苏伊占据了最大份额,拥有全欧洲最大教区之一!
Aujourd'hui, c'est encore l'hydraulique qui représente la part la plus importante, mais clairement la plus forte progression.
今天,仍然占最大份额,但显然最高增长。
Le vin, c’est un secteur qui représente une part significative de notre économie et de nos exportations
葡萄酒这一产业在我国经济和出口中占据重要份额。
Quant aux enseignes spécialisées, elles pèsent aussi 37 % du marché et voient leurs ventes augmenter de 17 %.
至于专业品牌,它们也占据了37%市场份额,销售额增长了17%。
Pour ne pas perdre leur part de marché, les major companies, les gros studios américains, planchent sur plusieurs options.
为了不失去市场份额,美国大公司和大制片厂,正在研究几种选项。
Sauf qu'on perd des parts de marché.
除了我们正在失去市场份额。
Ici, vous voyez la part de l'Afrique.
在这里,你可以看到非洲份额。
L’Afrique connaît aussi son lot d’infox et d’images truquées.
非洲也有假新闻和假图像份额。
La part des dépenses publiques pourrait atteindre les 3 milliards d'euros.
公共支出份额可能达到30亿欧元。
Amazon mange les parts de marché des librairies indépendantes.
亚马逊蚕食了独立书店市场份额。
Il n'en reste pas moins que la France grignote des parts de marchés....
事实仍然,法国正在蚕食市场份额。
Changement de plan. Ta part repasse à 20 %.
计划改变。您份额回到 20%。
On voit ici que la part des dépenses agricoles a diminué.
我们在这里看到,农业支出份额已经下降。
Elles devront reverser une part plus importante des bénéfices aux salariés.
他们将不得不向员工支付更大份额利润。
C’est un genre de part proportionnelle.
它一种比例份额。
E. Macron appelle la Chine et les Etats-Unis à payer leur part.
E. 马克龙呼吁中国和美国支付他们份额。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释