Elle doit viser les terroristes qui doivent être appréhendés et traduits en justice.
它目标应怖份子,必须将这些怖份子捉拿归案,绳之以法。
Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.
极端份子把全体人民扣为人质。
Y a-t-il des chances que les terroristes s'arrêtent là?
怖主份子会就此罢手吗?
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人搜查武装份子时进入了若干住宅。
Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.
极端份子仍然决心破坏该地区和平。
Les camps et les zones d'installation de réfugiés sont infiltrés par des éléments armés.
武装份子渗入难民营和定居地。
Les nationalistes n'aiment pas cela non plus.
民族主份子们也不喜欢这一点。
La menace terroriste contre le système des Nations Unies ne constitue pas un phénomène nouveau.
怖份子对联合国威胁不一个新现象。
Les terroristes n'ont pas réussi à paralyser les États-Unis d'Amérique.
怖份子未能使美利坚合众国瘫痪。
Les terroristes sont ceux qui continuent d'occuper leurs terres.
坚持占领他们土地人怖主份子。
Il suffit d'un certain temps pour que ces terroristes estiment qu'ils sont prêts.
这些怖份子迟早会认为自己作好了准备。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行了调查有关怖份子问题方练。
Lorsqu'elle a exprimé son désaccord avec lui, la requérante a été accusée d'être une antirévolutionnaire.
申诉人与他争辩,并被指责为反革命份子。
Nous appelons à la promulgation rapide d'un règlement de la MINUK contre les extrémistes.
我们敦促科索沃特派团早日颁布反对极端份子法规。
Treize pour cent des 10 000 combattants du MILF seraient des enfants.
估计10 000名摩洛阵线份子中有13%为儿童。
Il était clair que les terroristes n'ont pas simplement frappé l'Amérique.
清楚,怖份子并不仅仅袭击美国。
Plusieurs lois répriment le financement du terrorisme.
我国还有若干打击为怖份子筹措资金国内法。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同分离主份子进行一些直接谈判。
Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.
我们必须携手努力,摧毁极端主份子财政支持结构。
L'action déterminée de la MINUK et de la KFOR contre les extrémistes doit se poursuivre.
科索沃特派团和驻科索沃部队将坚决地打击极端份子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration lui vaut d'être accusé d'hérésie, soit de propager une idée s'opposant à celle généralement admise.
由于这种说法,他被指控为异端份子,也就是说,宣传一种与普的想的想。
D’Artagnan offrit à son ami de mordre une bouchée dans la part qui lui revenait, quitte à lui rendre plus tard ce qu’il lui aurait emprunté.
达达尼昂请朋友从他自己的份子中拿走一部分,只当是借他的,等以后再还他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释