有奖纠错
| 划词

Le 24 mars, le Bahreïn a annoncé qu'il rouvrait son ambassade et y nommait un ambassadeur.

24日,巴林宣布决定恢复其驻伊拉克使馆并任命大使

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a appris qu'une femme ambassadeur venait d'être nommée et que, sur 750 juges, 76 étaient des femmes.

特别报悉最近任命大使,750名法官中有76名是妇

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne accueille très favorablement la désignation par le Gouvernement de Guinée-Conakry d'un ambassadeur résident, ainsi que celle par le Sénégal d'un chargé d'affaires.

欧洲联盟极度欢迎几内亚政府(科纳克里)任命常驻大使,而塞内加尔则任命临时代办。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2025年2

Et puis notons qu'en plein rapprochement entre Moscou et Washington, hier, des diplomates américains et russes se sont rencontrés à Istanbul et, aujourd'hui, nous apprenons que la Russie va nommer un nouvel ambassadeur aux États-Unis.

此外,值得注意的是, 在莫斯科与华盛顿关系正趋向缓和之,昨日,美国和俄罗斯的外交官在伊斯坦布尔举行了会晤,而们获悉, 俄罗斯将任命一位新任驻美国大使

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接