有奖纠错
| 划词

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将两条平行的道路。

评价该例句:好评差评指正

Je suis commerçant et je m'en flatte.

我是做买卖的, 我荣。

评价该例句:好评差评指正

En 2005 comme une tomate variétés plantées d'arbres jusqu'à 25 mètres carrés.

2005年品种种植的番茄树达25平方米。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi à dédier ce texte à mon ami qui m'avait pris soin.

文献给在京照顾我的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.

本周五将对尸体进行验尸工作,来确定们的直接死

评价该例句:好评差评指正

Les autres États parties sont invités à suivre cet exemple.

缔约样。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la réforme ne doit pas s'arrêter là.

但是,改革不应当止。

评价该例句:好评差评指正

Le débat de ce jour est donc à situer dans ce contexte.

今天的辩论应当背景。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que se conclut le rapport conjoint.

结束今天的联合通报。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont présenté leurs recommandations dans ce sens.

专家顾问提出们的建议。

评价该例句:好评差评指正

Divers programmes de développement sont été conçus pour réaliser cet objectif.

各种发展方案都目的。

评价该例句:好评差评指正

Classez les premières fiches, puis les deuxièmes et ainsi de suite.

请把第一批卡片归类,然后是第二批,类推。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨祝愿的英灵永久安息。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à le féliciter pour la manière dont il s'est acquitté de ses fonctions.

我们祝贺方式履行职能。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons le faire en mémoire des victimes des attentats.

我们必须来纪念死难者。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons de ce choix sont exposées ci-après.

下文阐述了重点的理由。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des sections sont nouvelles, ce fait est indiqué de la même manière.

方式注明了新的小节。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que nous devons passer au point suivant.

我们引子讨论下一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous ses efforts iront dans cette direction.

的所有努力都将方向。

评价该例句:好评差评指正

A ce titre, elle participe à la Conférence internationale du travail.

联合会名义参加际劳工会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Mais oui, on peut en vivre, oui, on peut bien en vivre.

但是们可以以此为生,们可以以此过得不错。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En fait, c'était juste pour la tester que l'empereur a fait cette plaisanterie.

皇帝只是以此来考验她。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

C’est lui qui donna son nom aux bésicles.

旧时的圆框眼镜也以此命名。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et nous, tu crois qu'on plaisante ?

们也在以此为乐吗?

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Et j’avais la sottise d’en être fier !

真傻,居然还以此为骄傲!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La preuve que je n'ai pas apporté trop de bagages.

以此来证明不是带太多的行李。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je lui offre de rester brigand pour lui plaire.

提出继续做强盗以此来取悦她。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle s'est amusée depuis le début et elle a absolument tout porté.

以此为乐,而且她种风格都有。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les baraques de chantiers fournissent des armes par destination.

工地的棚中堆满了以此为目的的武器。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et je vais me mettre là pour parler de la suite.

以此为基础,来讲接下来的内容。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ils sont invités à se confiner, et ainsi de suite.

他们被请求自,并以此类推。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abram eut confiance en l'Éternel, qui le lui imputa à justice.

亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为他的义。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis, une autre bulle se forme etc etc.

然后有另一个气泡形成了,以此类推。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦伊索尔德

Il y a un grand dîner organisé en l’honneur du sénéchal.

那里组织了一个盛大的晚餐,以此向管家致意。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quelle idée de choisir un vin avec un nom pareil !

选择以此为名的葡萄酒真是个糟糕的主意啊!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous pouvez même lire un extrait gratuitement pour voir si vous êtes capable de comprendre.

你甚至还可以免费看选段,以此知道自己能否理解。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.

组织了一些关于艺术主题的讲习班,以此激发孩子们的创造性。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Par cet acte, je voulais exprimer mon vœu que les deux peuples puissent coexister en paix.

以此表达对两个民族和平相处的愿望。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et maintenant, 2 dernières remarques pour compléter mes explications.

现在要告诉你最后两个注意点,以此补充的解释。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Peindre sur les murs en ruines de plusieurs villes ukrainiennes pour dénoncer la guerre.

在几个乌克兰城市的废墟墙上作画,以此来谴责战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接