有奖纠错
| 划词

Ces conseils se prononcent sur les normes professionnelles et les programmes de cours qu'elles sous-tendent.

专业委员会义务包括批准职业标准和职业标准基础编制课程。

评价该例句:好评差评指正

Leurs effets sur le marché du travail ne peuvent donc pas être clairement déterminés.

对自营职业方案多数评价往往创业焦点,因此,无法明确确认这些方案对劳动市响。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.

教科文组织在一个类似项目中摩加迪沙 450名民兵提供企业基础识字、识数和职业技能培训,其中86%现在都从事有报酬职业

评价该例句:好评差评指正

Il y a également des programmes de formation professionnelle et générale qui ciblent plus particulièrement les jeunes.

也有专门青少年对象职业训练方案。

评价该例句:好评差评指正

La proposition relative à la formation professionnelle visant la population économiquement active est à caractère très général.

我国从事经济活动人口部分对象职业教育建议具有很大广泛性。

评价该例句:好评差评指正

La vidéo brosse le portrait d'exemples de femmes et d'hommes qui ont réussi dans des carrières techniques.

该录像介绍了在技术职业领域取得成功一些男女人士,他们角色榜样。

评价该例句:好评差评指正

10.27 Le système solaire est orienté académiquement et n'offre pas d'autres formes d'enseignement dirigées vers la formation professionnelle.

27 学校系统普通文化教育,不提供其他形式技术职业培训方面教育。

评价该例句:好评差评指正

Le programme prévoit également l'encadrement professionnel des élèves au moyen de politiques d'emploi et d'auto-emploi fondées sur le microcrédit.

计划同时还考虑通过小额贷款基础就业或自主就业政策帮助学生从事职业工作。

评价该例句:好评差评指正

Il sera chargé de mettre au point un système de formation professionnelle axé sur le marché du travail.

国家劳动力发展研究所也已开办,将负责创建一个劳动力市职业培训系统。

评价该例句:好评差评指正

14.39 Des études ont montré que les personnes qui pratiquent les mutilations génitales féminines le font pour des raisons économiques.

39. 研究表明,那些切割女性生殖器官职业人将此作一种赚钱手段。

评价该例句:好评差评指正

Tous les instituts de formation professionnelle réservent 25 % de leurs places aux femmes pour leur faciliter l'accès à tous les cours.

所有职业培训学院妇女保留25%名额,方便妇女参加全部课程。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations présentées ci-devant, les programmes de formation professionnelle ayant une composante de promotion de l'égalité des sexes sont fortement appuyés.

根据这一情况,实施了多项措施,两性平等职业培训提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Des cours de formation sont également conçus à l'intention des personnes qui occupent déjà un emploi, indépendant ou salarié, et des chômeurs.

此外还有已经自营职业者或雇员身分工作人或失业者开设课程。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, la promotion sera aussi le résultat d'une mobilité effective entre les fonctions, les professions, les départements et les lieux d'affectation.

今后,升级将各种职能、职业、各个部和工作地点之间调动根据。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures d'action positive ont été adoptées pour inciter les jeunes femmes extrêmement qualifiées, à s'engager dans l'agriculture et à y rester.

目前正采取积极措施鼓励年轻且技术水平高妇女农业职业并且留在该部门中。

评价该例句:好评差评指正

Des journalistes autochtones ont aussi évoqué la nécessité d'améliorer les perspectives et possibilités de carrière pour les autochtones travaillant dans les médias.

土著记者还谈到,需要提高专职发展前景和机会,确保在媒体界工作土著人开拓职业发展道路。

评价该例句:好评差评指正

Objectif carrière offre aux diplômés de niveau postsecondaire la possibilité d'acquérir de l'expérience de travail, d'accroître leurs compétences et d'améliorer leur employabilité.

职业重点方案中学后毕业生提供一系列工作实践和提高技术机会,拓展他们技能并加强他们就业能力。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.

专业院校(高等专科学校)欧洲高等教育系统提供职业培训学校原型。

评价该例句:好评差评指正

Elles visent en particulier la formation professionnelle et le renforcement du professionnalisme des femmes entrepreneurs par l'offre d'avantages aux entreprises à prédominance féminine.

特别是,它们目标是职业培训、加强女企业家专业技巧、女性企业提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Le canton de Bâle-Campagne organise une « journée des genres » (Gendetag) portant sur les perspectives de carrière et de vie des filles et des garçons.

巴塞尔乡村半州男孩和女孩对未来生活及职业展望主题组织了一个“两性日”(Gendetag)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pachychoroïdite, pachyderme, pachydermie, pachydermique, pachydermocèle, pachyglossie, pachyma, pachyme, pachyménie, pachyméningite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Un métier basé sur l’effort et l’habileté, bien loin de la souplesse d’esprit d’un Jongelinck.

努力技能基础职业,与琼格林克灵活思维相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Celle du personnel qui a fait de la politique un métier, standardisant jusqu'aux façons de s'exprimer et de se présenter.

那群政治职业人,甚至标准化了表达自己展示自己方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un soutien indispensable pour continuer une carrière marquée par les succès et les défaites.

- 继续标志职业生涯重要支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au même moment, M.Bendriss, livreur de son métier, circule lui aussi dans le centre-ville.

与此同时,送货员职业本德里斯先生也在市中心流通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Diffusée à la télévision, cette campagne imaginée par le ministère de la Transition écologique met en scène un tout nouveau métier.

- 在视上播出,生态转型部设想这项运动全新职业特色。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Considérant que les universités n'en font pas assez pour préparer les étudiants à leurs futurs emplois, plusieurs soutiennent que l'enseignement collégial devrait être axé sur la carrière pour régler le problème.

考虑到大学在学生未来工作好准备方不够,许多人认为大学教育应该职业中心来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A.-S. Lapix: Autre mesure du futur projet de loi immigration: la création d'un titre de séjour pour ceux qui travaillent dans les métiers en tension afin de répondre à la pénurie de main-d'oeuvre.

- 作为。 Lapix:未来移民法案另一个衡量标准:那些在短缺职业中工作人创建居留许可,应对劳动力短缺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Le calendrier des matches de football professionnels doit évoluer et laisser plus de jours de repos aux joueurs entre deux rencontres. Ce sont les conseils d'un syndicat mondial, pour éviter les problèmes de santé.

职业足球比赛日历必须不断发展,并在两场比赛之间球员提供更多休息日。这些是全球联盟建议,避免健康问题。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Sur le site de Libération encore je lis que des élèves d'un coach de comédie musicale connu passé par « the Voice » , coach de Lara Fabian, se plaignent d'agressions d'humiliations sexuelles au prétexte du métier et des répétitions.

再次在解放网站上,我读到一位知名音乐喜剧教练学生,他通过“声音”,Lara Fabian 教练,抱怨职业排练借口性羞辱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Même ceux qui font profession de défendre la diversité, je pense à Steve Jobs, qui faisait ce genre d'interventions et qui vous a tous eu apparemment, vu ce que vous avez dans les poches, avait un slogan assez fameux, « Think different »

即便是那些捍卫多样性职业人,比如我想到了史蒂夫·乔布斯,他曾进行过此类演讲,并且显然赢了你们所有人心,看看你们口袋里东西就知道了,他有一个相当著名口号——“Think different”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接