Le rapport du Secrétaire général contient des informations troublantes en la matière.
秘书长报告载有关于这一问题令人担忧信息。
Au Liban, plusieurs événements inquiétants sont survenus.
黎巴嫩出现了若干令人担忧事态发展。
La Division des achats doit tout mettre en oeuvre pour remédier à cette situation préoccupante.
采购司应尽力改变这一令人担忧状。
C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
这种起初起来令人担忧状,给予翻译工作一个卓越地位。
Les profonds changements à l'œuvre dans l'économie mondiale en sont d'autant plus inquiétants.
更令人担忧世界经济急剧变化。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且孤立无援,长江支流上水坝已出现了令人担忧裂缝。
Mais en même temps, la situation reste extrêmement préoccupante.
然而,我们也常令人担忧事态发展。
Cependant, il reste encore trop de pays dans lesquels la situation est inquiétante.
不过,还有太多国家存在令人担忧状。
Toutefois, il continue de recevoir des rapports préoccupants.
然而,他仍然收了极为令人担忧报告。
Cette information orientera et alimentera les futures campagnes antitabac.
应该承认烟草消费而言令人担忧。
Le secteur de la santé reste également préoccupant.
卫生部门也令人担忧一个领域。
Certains aspects de la mise en œuvre demeurent préoccupants.
某些方面执行情仍然令人担忧原因。
Au Viet Nam, le harcèlement sexuel n'est pas encore devenu un problème alarmant.
在越南,性骚扰仍未成为令人担忧问题。
La question reste un sujet de préoccupation particulier.
青少年犯罪仍将一个令人担忧问题。
La délégation néo-zélandaise appelle l'attention sur deux questions particulièrement préoccupantes.
新西兰代表团呼吁大家关注两个令人担忧问题。
La crise ivoirienne a pris des dimensions régionales inquiétantes.
科特迪瓦危机具有令人担忧区域性。
La gravité de la ségrégation professionnelle a de quoi préoccuper.
报告所提职业隔离一个令人担忧问题。
La possibilité que des groupes armés recrutent de nouveau des enfants démobilisés est particulièrement préoccupante.
特别令人担忧武装集团重新招募复员儿童。
Autre question importante et préoccupante, la question de la pêche au chalut de fond.
另一个重要而令人担忧问题仍底拖网捕捞。
La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.
一大批儿童正在受苦受难也令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi d’autres facettes pour le moins inquiétantes.
至少还有其他令人担忧的方面。
Notre système scolaire montre des signes inquiétants.
我的教育体系正显示出令人担忧的迹象。
C'est d'autant plus inquiétant que de nombreux missiles sont dotés de têtes nucléaires.
这么多导弹配上核弹头是足够令人担忧的。
On lui remarque des changements inquiétants dans ses habitudes alimentaires ou de sommeil.
人注意到他的饮食或睡眠习惯发生了令人担忧的变化。
Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.
科学出了一些非令人担忧的昆下降情况。
C'est un souci pour l'Espagne, comme le montre le débat actuel qui agite le pays.
正如西班牙国内目前的辩论所显示的那样,这是一个令人担忧的问题。
Parmi les sujets les plus préoccupants chaque année, il y a la montée du niveau des océans.
每年最令人担忧的问题之一就是海平面上升。
C'est un problème inquiétant sur lequel se penchent les maires et politiciens de la région.
这是一个令人担忧的问题,该地区的市长和政治正在解决这个问题。
Car au-delà des chiffres, certains cas inquiétants montrent que Boeing a bien un problème de sécurité.
因为除了字之外,某些令人担忧的案例表明波音确实存在安全问题。
Le souci, c'est que de très nombreuses habitations dans le monde ont été construites en zone inondable.
令人担忧的是,世界各地的许多房屋都建在洪水区。
Si tu continues à ruminer une pensée inquiétante, ton anxiété et ton stress ne feront que croître.
如果你继续纠结于令人担忧的想法,你的焦虑和压力只会增加。
Plus inquiétante encore est l’augmentation, récente, de la gravité de ces tentatives et de leur nombre.
更令人担忧的是,这些自杀未遂行为的严重性和最近又有增加。
Un nouveau record inquiétant constaté en mer Méditerranée.
地中海观察到的新的令人担忧的记录。
Elle était aujourd'hui privée d'électricité. Une situation inquiétante?
它现在没有电。令人担忧的情况?
Au coeur des préoccupations également, la menace nord coréenne.
同样令人担忧的核心是朝鲜的威胁。
Enquête sur l'inquiétante explosion de la consommation de cocaïne en France.
调查令人担忧的法国可卡因消费爆炸。
Mais ce sont toujours l'Hérault et le Gard qui suscitent le plus d'inquiétude.
但最令人担忧的仍然是埃罗和加德。
Avant, elle coulait en permanence. C'est inquiétant.
以前,它不断流动。这是令人担忧的。
Si on regarde en souterrain, est toujours extrêmement préoccupante.
如果再往下看,还是非令人担忧的。
En Turquie, ce sont des trous béants qui inquiètent.
在土耳其,令人担忧的是巨大的漏洞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释