Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
仔研究竞争对手该与产品联的都带来什么。
Nous sommes en train d'étudier de près le rapport.
我们正仔研究该报告。
De telles mesures devaient être examinées avec soin.
需对此类措施加以仔研究。
Nous avons beaucoup réfléchi aux déclarations de bonne volonté qui ont été faites.
我们仔研究了充满了诚意的发言。
Ce problème devra donc aussi faire l'objet d'un examen technique poussé.
这一问题也需术上得到仔研究。
La Fédération de Russie l'a analysé avec soin.
俄罗斯联邦仔研究了这一文件。
Il convient d'examiner soigneusement les termes spécifiques utilisés dans les propositions et d'en tenir compte.
应仔研究并考具体案文的提案。
Je vais l'examiner attentivement, de même que les déclarations qui ont été prononcées.
我将仔研究它以及我们听到的发言。
Mon gouvernement a étudié attentivement le rapport dont le Conseil est saisi aujourd'hui.
我国政府仔研究了今天摆安理会面前的报告。
Ce document doit être analysé paragraphe par paragraphe en vue de son approbation.
为了通过该文件,应该逐段地对之仔研究。
La Cour a soigneusement étudié le rapport et les recommandations qui y sont contenues.
法院仔研究了该报告及其中所载的建议。
Nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général et examinons de près ses recommandations spécifiques.
我们欢迎秘书长的报告并正仔研究其具体建议。
Nous étudierons attentivement les brochures sur les sanctions ciblées.
我们将仔研究有目标集中的制裁的小册子。
Nous examinerons avec attention le projet de résolution distribué par la délégation libyenne.
我们将仔研究利比亚代表团散发的决议草案。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
这份情报使特别委员会可以仔研究非自治领土的状况。
Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.
仔研究秘书长的报告也可以清楚地看到同样的信息。
Le Comité examinerait ensuite les différentes observations et réviserait le Manuel en conséquence.
然后,委员会将仔研究不同的意见,据此修订手册。
Nous saluons le rapport du Secrétaire général, dont nous examinons attentivement les recommandations.
我们欢迎秘书长的报告,并且正仔研究报告的具体建议。
Nous avons étudié attentivement ces jugements pour voir s'ils constituaient un précédent en droit international.
我们一直仔研究这些判决及其对国际法的开创先例影响。
Leurs propositions sur les méthodes de travail du Conseil de sécurité méritent un examen attentif.
它们所提出的有安全理事会工作方法的建议值得我们仔研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons voir en détail, ces différents types de compléments.
我来仔细研究这些不同类型的补语。
On regardera ça très près avec Thibault.
我蒂博一起仔细研究这个。
On regardera ça de très près avec Michael.
我Michael一起仔细研究这个问题。
Nous avons étudié en détail les premiers messages envoyés par la Terre.
“我都仔细研究过第一批收到的地球信息。
Et c'est vraiment aux autorités nationales d'étudier attentivement où elles se trouvent dans la pandémie.
国家当局确实要仔细研究在疫情爆发的情况下国家的真实情况。
La tante examina le papier, le retourna dans tous les sens, puis le remit dans la boîte.
姑奶奶拿着那张颠来倒去,仔细研究,继又把它放回匣子里。
Consomag s’intéresse de plus près au piratage de compte en ligne.
Consomag更仔细地研究网上帐号盗用的情况。
En étudiant de près le fossile, il s'est aperçu que le vélociraptor était encore plus dangereux qui n'en avait l'air.
通过仔细研究化石,他意识到迅猛龙比它看上去还要危险。
On va aller voir ça de plus près.
我仔细研究它。
Un mystère étudié de près par les chercheurs.
研究人员仔细研究的一个谜。
Ils montèrent l'escalier ensemble, Maugrey continuant d'examiner la carte comme s'il s'agissait d'un trésor tel qu'il n'en avait jamais vu.
两人一起走到楼梯上面,穆迪仍然在仔细研究着地图,似乎这是一个他以前从未见过的宝物。
Enfin, autre espace à scruter : en Méditerranée orientale vient d'être déployé le porte-avion américain Gerald R Ford.
最后,另一个值得仔细研究的部分:美国杰拉尔德·R·福特号航空母舰刚刚抵达地中海东部。
On sait que finalement les Argentins ont renoncé à y regarder de plus près.
我知道,阿根廷人最终放弃了仔细研究。
C'est une question étudiée de près.
这是一个经过仔细研究的问题。
Alors, le génome de chaque mâle et de chaque femelle a été soigneusement étudié.
所以每个男性和每个女性的基因组都被仔细研究过。
C'est parti et puis bon vive la magie et je vais étudier ça d'un peu plus près.
让我去吧,然后万岁魔法,我会仔细研究一下。
Le locataire de la Maison Blanche a passé au crible les relations commerciales entre les Etats-Unis et l'Afrique.
白宫的租户仔细研究了美国非洲之间的贸易关系。
Sans presque en avoir conscience, Marius examinait cette cloison ; quelquefois la rêverie examine, observe et scrute comme ferait la pensée.
马吕斯,几乎是无意识地仔细研究着这隔层,梦想有时也能和思想一样进行研究,观察,忖度。
Deux chercheurs français ont étudié de très près le phénomène en 2015 et ont apporté leur grain de sel dans cette histoire.
2015年,两位法国研究员仔细研究过这一现象,为此作出了贡献。
Il m’arrive d’y plonger mon regard jusqu ’à imaginer qu’une des petites lumières est celle de la fenêtre de ta chambre.
有的时候,我会特别仔细地研究上面的景物,想着是不是能看到属于你的窗灯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释