有奖纠错
| 划词

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了人鱼

评价该例句:好评差评指正

Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.

她说着没人可以得,更不是小人鱼

评价该例句:好评差评指正

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

和狄安娜猎神在森林里打猎,而我喜欢和人鱼在沙滩上閒聊。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le principal adjoint Safilo Shanghai, Guangzhou Cai-Lin, Shantou Qianfen.Guangdong Connaught amour.Guangzhou Mermaid série, et d'autres marques.

目前,主要代理上海霞飞,州彩琳,汕头倩芬.诺.人鱼等系列品牌。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne comprennent pas pourquoi la petite sirene se fait tant aimer par le roi alors qu'elle n'est pas jolie.

她们不明白为什么会是小人鱼最受的喜,她根本不丽。

评价该例句:好评差评指正

Mermaid est un sac à main spécialisé dans la production de sacs de perles, de traitement Xiu Zhu, Zhu inachèvement de production cinématographique les entreprises commerciales.

人鱼手袋厂是一家专门生产珠袋、加工珠绣、珠片花的生产贸易型企业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine, biotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Ah trop bien T'es une vraie sirène.

很好。你是真正的美人鱼了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le mélange piranhas est totalement prêt regarder comme ça bouillonne.

我们可以看到食人鱼混合物在冒泡。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mimi, il n'y a pas de sirènes dans le lac ?

“桃金娘,那里没有人鱼,有?”

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry venait de poser les yeux sur le tableau de la sirène endormie.

的目光落到墙上那幅酣睡的美人鱼的图画上。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cependant, le piranha à ventre rouge est le plus vicieux et le plus agressif.

然而,红腹食人鱼是最凶恶和最具攻性的。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry passa devant le rocher en suivant le son de la chanson qu'il continuait d'entendre

从岩石旁游过,追寻着人鱼的歌声。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça serait une des robes très noires, sirène comme ça, celles qu'on voit dans les expos.

是一件全黑的裙子,像条美人鱼。正如在节目中看到的那些。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'aurais pu leur donner une raclée quand je le voulais à ces imbéciles aquatiques.

“只要我愿意,我就能把那些人鱼傻瓜制服。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Blanche Neige, Cendrillon, la Belle au bois dormant, Ariel, la Belle… qu'est-ce que ça raconte?

白雪公主,灰姑娘,睡美人,美人鱼,美女与野兽… … 都讲了什么故事?

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'année dernière, elle a fait campagne pour qu'on recense les êtres de l'eau et qu'on les marque.

去年她还到处奔走游说,要把人鱼驱拢在一起,挂上牌子。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cette eau peu mobile, chaude et parfaite pour la nage est exactement ce que les piranhas adorent.

这种适合游泳的缓流、温暖的水正是食人鱼所喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ces êtres avaient la peau grise et de longs cheveux hirsutes d'une couleur vert sombre.

人鱼的皮肤呈铁灰色,墨绿色的头发长长的,蓬蓬乱乱。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

她穿着灰色的女士紧身胸衣和褶皱式的长裙,就好像美人鱼或是鳌虾身上的鳞甲。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais qu'en est-il des piranhas ? Pourraient-ils être pires ?

但是食人鱼呢?它们还能更恐怖

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un chœur composé d'êtres de l'eau chantait au milieu de la place, invitant les champions à s'approcher.

中间有一些人鱼在齐声歌唱,呼唤勇士过去。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

La sirène, c'est le symbole de Varsovie.

人鱼是华沙的象征。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour la plupart, les êtres de l'eau qui l'entouraient étaient armés de lances.

人质周围的许多人鱼手里都拿着长矛。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comme la plupart des animaux, les piranhas ont plus peur de nous que l'inverse.

像大多数动物一样,食人鱼更害怕我们,而不是威胁我们。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais le triton éclata de rire en hochant vigoureusement la tête.

人鱼大笑,摇了摇头。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pas de panique, ce ne sont pas des piranhas.

不要惊慌,它们不是食人鱼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bipolaire, bipolarisation, bipolarisme, bipolarité, bipôle, bipont, bipositif, biposte, bipotentialité, bipoutre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接