有奖纠错
| 划词

D'autres délits commis en mer, tels que le trafic illicite de drogues, de migrants et de passagers clandestins, continuent de se multiplier.

其他海上犯罪,例如运药人蛇乘车船的犯罪不断增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce garçon voit des choses à l'intérieur même du serpent de Vous-Savez-Qui.

“那孩子通过神秘的眼睛看东西。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ici c'est le désert. Il n'y a personne dans les déserts.

“这里是沙漠,沙漠中没有。地球是很大的。”说。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Celui que je touche, je le rends à la terre dont il est sorti, dit-il encore.

“被我碰触的,我就把他送回老家。”说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Et puis, enfin, c'est aujourd'hui le Nouvel An lunaire. Plus d'un milliard de personnes fêtent l'année du serpent en Asie.

最后,今天就是农历新年了。亚洲有十多亿庆祝年。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il semble qu'il ait disparu juste après t'avoir mordu, Arthur… Mais Tu-Sais-Qui n'espérait quand même pas qu'un serpent puisse entrer là, non ?

它好像咬了你后就消失了… … 可是神秘不可能会指望吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans la pièce, la voix continuait de siffler et Frank eut soudain une étrange pensée, une pensée absurde… Cet homme avait la faculté de parler aux serpents.

室内冰冷在发出嘶嘶声,弗兰克突个怪念头。这个可以与讲话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On en retrouve aussi qui demandent grâce (en vain) tandis que d'autres sont pendus par les pieds et que tout un groupe est brûlé par des serpents cracheurs de feu.

请求饶恕(没用的),而另些人则被倒吊,至于整个团体则被喷火的烧死。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Moctezuma décide finalement d'aller à la rencontre de ces hommes bien étranges, d'autant qu'une prophétie annonce le retour du Dieu Quetzalcoalt sous les traits d'un homme blanc et barbu, typiquement le physique de Cortès.

蒙特祖玛最终决定见见这些非常奇怪的,特别是因为有预言说羽神以名留着胡子的白人,(典型的科尔特斯形象)的身份回归。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Piqûre de scorpion, morsure de serpent, attaque d'hippopotame ou de crocodile, chute mortelle sur un chantier… Toutes sortes de dangers menaçaient les Égyptiens chaque jour, et la mort pouvait frapper n'importe quand, même dans des situations d'apparence anodine.

除了疾病,意外事件也是日常生活中的常事。蝎子蜇伤、咬、河马或鳄鱼攻击、工地致命坠落… … 各种危险每天都威胁着埃及,死亡随时可能降临,即使在看似无害的情况下也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émoustiller, émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接