有奖纠错
| 划词

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词的。

评价该例句:好评差评指正

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让天皇。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多体面的工作。

评价该例句:好评差评指正

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些,当今许多男都被聪的且过于独立的女超过了。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

这造成他的落选。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.

,没有对他提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有他们正统恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提,他的儿子无意杀

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.

据提,他并没有想要欺诈。

评价该例句:好评差评指正

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉应被告知调查结果。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

对他的申诉没有给予考虑。

评价该例句:好评差评指正

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些,在医院被捕的可能更多。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.

,他们可以对决定直接上诉枢密院。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.

,移民归化局没有考虑这一点。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.

5 提,他没有受到公正审判。

评价该例句:好评差评指正

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些一个懊悔的行,另一些内疚的行,又有一些道歉的行

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

,在警察逮捕他时,他从未抗拒。

评价该例句:好评差评指正

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提已经对国内补救办法援用无遗。

评价该例句:好评差评指正

La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.

然而,来文提,当时并未释放刘先生。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

据提,律师没有提出要求翻案的上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chimiosynthétique, chimiotactique, chimiotactisme, chimiotaxie, chimiotaxique, chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法

Normalement, c’est une des caractéristiques des pronoms personnels.

通常来说,人称代词的特征之一(随着人称变化)。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les pronoms personnels servent à indiquer qui fait l'action.

人称代词用来指明动作的实施者。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Écoutez bien la prononciation pour les deux premières personnes du singulier.

请听前单数人称的发音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Passons maintenant à la troisième personne du singulier.

现在让我们来看第三人称单数。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Premièrement, les deux ce sont quand même des pronoms personnels.

人称代词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va pouvoir déduire tout simplement la personne grâce au pronom.

我们可以通过代词简单地推断出人称

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »

还有那些时态的词尾,每人称要变化!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Jack l'arnaque, on l'appelle dans le milieu, le mec.

我可是江湖人称“骗子杰克”的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous donne simplement la prononciation de la première personne du singulier.

我只给你第一人称单数的发音。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Troisième personne du pluriel, je ne prononce pas «ent » .

第三人称复数,“ent”不发音。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour conjuguer, on a également besoin des pronoms personnels.

变位时我们还需要人称代词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Leur peut être aussi un pronom personnel.

“leur”也可以是人称代词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le mode impersonnel est un mode qui ne varie pas en personne.

无人称形式指的是一种没有人称变化的形式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Pourquoi ? Parce que c'est la personne la plus utilisée.

为什么呢? 因为是最常用的人称

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est invariable parce que " leur" ici est un pronom personnel.

它是不变的,因为里的leur是人称代词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne prononce pas non plus le " ent" de la troisième personne du pluriel.

我们也不发复数第三人称“ent”的音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Alors premier cas, c'est quand " leur " est un pronom personnel complément d'objet indirect.

第一种情况,当leur是间接宾语人称代词时。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Que certains appellent " ortie femelle" ou " ortie blanche" .

有些人称它为“雌荨麻”或“白荨麻”。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce que vous connaissez ce pronom personnel on ?

你知道人称代词吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comment est-ce qu'on va faire pour différencier je et tu, la première et la deuxième personne du singulier ?

我们将如何区分“我”和“你”,第一人称单数和第二人称单数?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chimométrie, chimonanthe, chimorécepteur, chimpanzé, Chinabells, Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard, chinchilla, chinchoméronate, Chine, chiné, Chinemys, chiner, chinetoque, chineur, chineuse, chinglusuite, chinini, chiniofon, chinkapin, chinkolobwite, chinois, chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接