有奖纠错
| 划词

Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?

这个杀怎么能够森严的牢房里逃脱呢?

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

要不是宪兵及时赶到,杀科黛准会被愤怒的人们活活揍死。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sri-lankais est déterminé à traduire les auteurs de cet assassinat en justice.

斯里兰卡政府决心依法惩处杀

评价该例句:好评差评指正

Mais à l'heure actuelle, nous sommes plutôt en recherche d'arrestation.

现在,们正试图逮捕更多一点

评价该例句:好评差评指正

Le plus horrible est que les enfants innocents deviennent à leur tour des meurtriers.

更加可怕的是把无辜儿童变成杀

评价该例句:好评差评指正

La police recherche le tueur.

警察在寻找杀

评价该例句:好评差评指正

Des cas de transfert et de détention au secret hors du pays ont été signalés.

还有进行移解的报告,被单独关押在国外。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions relatives à l'extradition de personnes vers les Îles Cook.

· 关于将引渡到库克群岛的规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

们自己起来反抗那些杀、强奸和刽子手。

评价该例句:好评差评指正

M. Boudjefna avait ensuite engagé une action pénale contre les auteurs pour falsification de documents.

后来,Boudjefna先生提起刑事诉讼,提交有伪造罪。

评价该例句:好评差评指正

La police a nié l'avoir arrêté et a accusé les requérants de le cacher.

警察拒绝承认他被拘留过,并申诉有窝藏罪。

评价该例句:好评差评指正

Si quelqu'un dit d'une autre personne qu'elle a commis telle infraction, on peut la condamner.

如果别人说`这个了那样的罪行',他就可被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, dans 38 % des cas environ, les victimes ont porté plainte au pénal.

在此期间约有38%案例中起诉者对提请刑事 33 。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons que certains de ses diplômés sont des assassins connus recherchés par des tribunaux internationaux.

们不妨出,其中一些毕业生是国际法庭通缉的杀

评价该例句:好评差评指正

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的了严重的短视错误。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?

这位骑士的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀吗?

评价该例句:好评差评指正

Cela va sans doute donner aux fugitifs des raisons d'aller de pays en pays en toute impunité.

这有可能为现在仍然在逃的提供在不同国家逃窜、逍遥法外的借口。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur a fermement encouragé les autorités nationales à coopérer davantage aux fins de localiser et d'arrêter ces personnes.

检察官明确鼓励国家当局在侦查和逮捕这些方面提供更大合作。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième pilier est l'exécution, qui relève des États, lesquels ont en particulier le pouvoir de procéder à des arrestations.

执法的支柱、特别是逮捕的权力,则分配给各国。

评价该例句:好评差评指正

Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.

但在大赦或赦免之后推迟释放在国际法上不可能找到正当的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.

偏见便盗贼,恶习便

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Quelqu'un d'adorable qui a commis une erreur ?

“一个挺可爱的了错误?

评价该例句:好评差评指正
法语告片

Alors il y a un meurtrier, le meurtrier est parmi nous et chacun de vous est suspect !

就有在我们之中,并且你们每一个嫌疑犯!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quel est cet assassin ? demandèrent-ils ensemble.

“那个谁呢?”他们同声问。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Tenez, le voilà ; contemplez à l'aise l'autographe d'un meurtrier.

看,就这个。仔细瞧瞧这个的亲笔信。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette année, plus que jamais avec l'agneau pascal, succomber au péché de gourmandise.

今年的复活节的羔羊比以往任何时候都暴食之罪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Aujourd’hui il est à l’état de tradition parmi les bandits et les escarpes.

到今天,他在盗窃犯和中已成了一个历史物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le meurtrier se retourna et vit devant lui la figure blanche et froide d’Enjolras.

转过头来,看见在他面前的一张惨白冷峻的脸,安灼拉的脸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean, comme vous l’avez dit, est un assassin et un voleur.

冉阿让,您说他和盗贼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Monsieur le baron, vous avez chez vous un voleur et un assassin.

“男爵先生,您家里有一个盗贼和一个。”

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

J'ai entendu «coupable de meurtre» . . . «préméditation» . . . «circonstances atténuantes» .

我听见什么“”,“谋”,“可减轻罪行的情节”,等等。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit Morrel, le coupable ! … le meurtrier ! … l’assassin ! …

“但,”莫雷尔说,“那个罪犯——那个——那个凶手呢?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

« Quoi ! pensait-il ; Henry Jekyll faire un faux pour un meurtrier ! »

“怎么回事!”他思索着,“亨利·杰吉尔为了一个作伪证!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et c’est vous qui êtes un assassin !

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

D'après les témoins, le tueur a quitté la maison de la victime vers 11 heures du soir.

根据目击者,在晚上11点左右离开受害者的家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À l'origine, le bouquin était sous-titré : " L'histoire d'un meurtrier" .

最初,这本书的副标题:“一个的故事”。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

«Oui, s'est-il écrié avec force, j'accuse cet homme d'avoir enterré une mère avec un cœur de criminel.»

的,我控告这个怀着一颗的心埋葬了一位母亲。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Grâce ! murmura le meurtrier ; puis il baissa la tête et balbutia quelques jurements inarticulés.

“开恩啊!”吞吞吐吐地说,接着他低下头嘟囔了几句没说清楚的咒神骂鬼的话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, c’est dans la nature espagnole : un assassinat, oui, une lâcheté, non.

“西班牙的性格倒也确实如此,他们宁可当,也不当懦夫。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan préféra le second moyen et chargea l’assassin sur ses épaules au moment même où l’ennemi faisait feu.

达达尼昂倾向于第二种,他将背上肩,就在这时刻,敌开枪了。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Drimys, dring, drink, drip, dripstone, drisse, drive, drive-in, driver, drogman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接