有奖纠错
| 划词

On met cet homme à l'index.

我们把他列为危险

评价该例句:好评差评指正

C'est un personnage dangereux.

危险

评价该例句:好评差评指正

Il croque un personnage dans son livre.

他在他的书里用寥寥几笔勾划出

评价该例句:好评差评指正

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组都围绕中心有序排列。

评价该例句:好评差评指正

Dingding est un personnage célèbre de dessins animés.

丁丁有名的漫画

评价该例句:好评差评指正

Suite de six contes en theatre d'ombre.

故事,黑色影。

评价该例句:好评差评指正

Il est la locomotive d'un parti politique .

政党的带头

评价该例句:好评差评指正

Elle est la principale intéressée dans cette affaire.

此事中的主要

评价该例句:好评差评指正

Elle est la figure emblématique du nouveau cinéma.

新电影的代表

评价该例句:好评差评指正

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概神化的特性。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme politique est respecté de tous.

政治受到所有人的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪虚构的英雄

评价该例句:好评差评指正

Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.

拿破仑被看作法国历史上重要

评价该例句:好评差评指正

Imprime les marionnettes à doigts des personnages de l'histoire.

你可列印故事中的的手指布偶。

评价该例句:好评差评指正

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

我觉得应该有位铁碗来扭转局势。

评价该例句:好评差评指正

Dans son tableau elle a su contraster les figures.

她在画中有效地突出了形象。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了缺德的、没人性的

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.

想用不同的形象的卡通或动

评价该例句:好评差评指正

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

我受不了居高临下的俯视那些我拍摄的

评价该例句:好评差评指正

Et contre la porte du Châtelet, il y avait de très beaux personnages !

“还有,小堡门前有许多盛装艳服的!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博

Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.

前景与现实大小一致。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste surtout pour les petits .

生活并不公平 尤其对小

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc ici les personnages et leur comportement.

所以这里的和他们的行为。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je sens qu'on a affaire à un sacré personnage.

我感觉他是个了不起的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voilà pour le personnage historique et ce qu'on en fait.

关于历史我们就讲这么多。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À 34 ans, Roy est une figure du quartier.

34岁的伊是当地的一个

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a des taches bizarres à ces grands hommes-là.

这些伟大都有些奇怪的污点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juifs sont caricaturés comme des êtres cupides et mauvais.

犹太被画成贪婪歹毒的漫画

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici on a l'apparition de nouveaux personnages.

这里出现了新

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 议篇

C’est un personnage clé de la France tout simplement, de la culture française.

他是法国、法国文的重要

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 议篇

Ça peut même être un dialogue, hein, à deux et tu imagines deux personnes.

可以是两对话,你设想两个

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce n'est pas celui d'un lieu-dit ni celui d'un personnage.

这不是一个地方或一个的名字。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une grande figure de la Renaissance.

他是文艺复兴时期的伟大

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les personnalités sont aussi pointées du doigt.

许多大也被指出来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On n'en fait pas des comme ça, à Poudlard !

“霍格沃茨就没有这样的!”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça reste quand même quelqu'un d'important dans ma vie.

他仍然是我生命的一个重要

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.

其次,当然还有与一些特别的相遇。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le président du Sénat est le deuxième personnage le plus important de l'Etat.

参议院院长是国家第二重要的

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et tu vois pas qu’il nous habillait comme des personnages de la commedia dell'arte?

你看他把我们扮成意大利喜剧

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tu verras là tout le monde officiel.

将来在晚会上看得见政界的全部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接