有奖纠错
| 划词

Des membres du Commandement général du Front populaire pour la libération de la Palestine (FPLP-CG).

勒斯坦人民-总指挥部成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Front populaire de libération de la Palestine a revendiqué la responsabilité de cette attaque.

勒斯坦人民声称这次袭击是他们干的。

评价该例句:好评差评指正

Oulaï Siene, ancien Ministre de la justice (FPI), a été nommé Président du Conseil.

前科特迪瓦人民司法部长被任命为董事会主席。

评价该例句:好评差评指正

Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.

这些军事设施是勒斯坦人民(总指挥部)和“法塔赫起义”组织非法维持的设施。

评价该例句:好评差评指正

Le FPI l'a accueillie avec enthousiasme, estimant qu'elle justifiait leur position, en particulier concernant l'article 35.

科特迪瓦人民热情欢迎讲话,认为证明了他们的场正确,尤其是关于第35条的场。

评价该例句:好评差评指正

La Brigade des martyrs d'Al-Aqsa et le Front populaire de libération de la Palestine ont aussi revendiqué cet attentat.

阿克萨烈士队和勒斯坦人民也宣称这起袭击是他们所为。

评价该例句:好评差评指正

Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.

这一僵局的办法,可以是任命无党派人士来取代已查明的作为科特迪瓦人民成员的官员。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe qui accompagnait le Premier Ministre comprenait des ministres représentant toutes les forces politiques, y compris le FPI.

总理的代表团包含了来自包括人民内的所有政治势力的政府部长。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont toutefois associés aux factions armées proches du parti au pouvoir, le Front populaire ivoirien (FPI).

但是,儿童与跟执政党科特迪瓦人民(科人)关系密切的武装民兵团体有关联。

评价该例句:好评差评指正

Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.

科特迪瓦人民认为,若让新军的三个组成运动委员会占据六个席位,就将使代表比例偏重新军,造成不幸的失衡。

评价该例句:好评差评指正

Passons à présent aux éléments de preuve concernant les membres du Front populaire pour la libération de la Palestine.

我们下面谈谈有关勒斯坦人民-总指挥部(人(总部))成员的证言。

评价该例句:好评差评指正

Le Front populaire pour la libération de la Palestine, groupe terroriste basé à Damas, a revendiqué la responsabilité de l'attaque.

总部设大马士革的恐怖团伙勒斯坦人民声称攻击事件是他们所为。

评价该例句:好评差评指正

Le bombardement de Mazra'at Bastara a fait deux morts parmi les membres du Front populaire pour la libération de la Palestine.

轰炸Mazra`at Bastarah的时候,两名勒斯坦人民成员也被打死。

评价该例句:好评差评指正

On s'est attaché avant tout à démanteler et à désarmer les milices affiliées au parti du FPI dans l'ouest du pays.

散隶属于该国西部科特迪瓦人民党的民兵并除其武装一直是一件优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le Front populaire de libération de la Palestine - Commandement général et le Fatah al-Intifada.

这些军事设施现由勒斯坦人民(总指挥部)和“法塔赫起义”组织非法维持。

评价该例句:好评差评指正

Certains ministères non FPI sont mieux lotis que ceux du FPI (agriculture, affaires étrangères, infrastructures, santé, enseignement technique et formation professionnelle, …).

有些非科特迪瓦人民部委的条件优于科特迪瓦人民部委(农业、外交、基础设施、卫生、技术教育和职业培训等等)。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations terroristes du Front populaire de libération de la Palestine et du Hamas ont toutes deux revendiqué la responsabilité de l'attaque.

勒斯坦人民和哈马斯这两个恐怖主义组织都宣称对这次爆炸负责。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est évident que des enfants sont associés aux milices armées proches du parti au pouvoir, le Front populaire ivoirien (FPI).

然而,与执政党科特迪瓦人民关系密切的武装民兵团体中显然有儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les débats politiques restent marqués par l'imputation mutuelle des torts entre les partis politiques, en l'occurrence le FPI et les Forces nouvelles.

政治辩论仍然以不同政治力量之间的相互指责为特点,这段期间内是科特迪瓦人民(人)和新军之间的相互指责。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties ivoiriennes, y compris les Forces nouvelles et le parti au pouvoir, le Front populaire ivoirien (FPI), ont salué sa nomination.

科特迪瓦各派,包括新生力量和执政党科特迪瓦人民都欢迎他的任命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre, haute-fidélité, Hautefort, haute-garonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et cela avec la complicité du reste du Nouveau Front Populaire.

这是在新人民阵线其他成员共谋下发生

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'instauration des congés payés par le front populaire en 1936 va décaler ces dates.

1936年人民阵线实行了带薪休假,改变了休假日期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La véritable volonté politique vient en 1936, avec l'arrivée au pouvoir du Front populaire.

真正政治意愿出现在1936年,随着人民阵线上台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec le Front populaire, cela culminera même à 10 semaines.

对于人民阵线来说,这情况在 10 周时达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Toutes les formations du Nouveau Front populaire veulent un Premier ministre de gauche, mais pas forcément la même chose.

所有新人民阵线团体都希望有位左翼总理,但不定是同件事。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Les tensions internes au Nouveau Front Populaire devraient s'aggraver dans un premier temps sur la question des municipales.

预计新人民阵线内部紧张局势最初将市政选举问题而恶化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Témoignage de  Salem, militant du Front populaire. Il était aujourd'hui dans le cortège des partis de gauche à Tunis.

人民阵线激进分子塞勒姆证词。他今天在突尼斯左翼政党游行队伍中。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Les désistements douchent les espoirs du RN, et le premier parti à l'Assemblée nationale sera le Nouveau Front populaire.

撤军使 RN 希望破灭,国民议个政党是新人民阵线

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce dimanche, Jean-Luc Mélenchon a estimé que le président, je cite, a le devoir d'appeler le Nouveau Front Populaire à gouverner.

本周日,让-吕克·梅朗雄认为总统,(我引用他话)有责任呼吁新人民阵线执政。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Cela s'est passé en 1936, sous le Front populaire, par une législation du gouvernement socialiste dirigé par Léon Blum.

这发生在 1936 年,在人民阵线领导下,通过莱昂·布鲁姆领导主义政府立法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Tous, maintenant, font barrage non plus aux seuls membres de La France Insoumise, mais au Nouveau Front populaire tout entier.

现在大家不仅在封锁法国不苏米斯成员,而且在封锁整个新人民阵线

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Léon Blum, alors chef du gouvernement, œuvre avec son parti politique, le Front populaire, à offrir de meilleures conditions de travail aux ouvriers.

时任政府首脑莱昂·布鲁姆与他政党“人民阵线”合作,为工人提供了更好工作条件。

评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

C'est au nom de la " stabilité institutionnelle" qu'Emmanuel Macron a écarté l'option d'un gouvernement du Nouveau Front populaire » .

正是以'制度稳定'名义, 埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)排除了新人民阵线政府选择。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Objectif : 1 million de sympathisants d'ici 2027, elle en revendique 250 000 aujourd'hui inscrits sur le site internet.

目标是到2027年吸引100万支持者,目前她宣称已有25万人在其网站上注册。 此外,她还拥有相当知名度。 她在六月份为促成“新人民阵线” 所做努力得到了赞扬, 她那绿色形象已跻身左翼最受欢迎人物之列, 这对于该运动领导者来说并不常见。 最后,她已获得近2000个赞助, 这可能为她赢得所宣称1.6万名成员投票, 并促使他们表态支持。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il était une fois… … … En 1936, une chef d''entreprise face à 4 000 ouvrières en grève, dans le printemps du Front Populaire.

从前......1936年,身为企业创办人香奈儿面对着4,000雇员大罢工,在" 人民阵线之春" 罢工潮期间。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et il décide d'appliquer uniquement et strictement tel qu'il est le programme du Nouveau Front Populaire.

他决定完全严格地执行,为这是新人民阵线纲领。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Déjà dénoncé ces désistements entre le premier et le second tour des élections législatives avec donc le camp présidentiel et le Nouveau Front Populaire.

他已经谴责了总统阵营和新人民阵线轮和二轮选举之间退出候选人。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Ce face-à-face au sein même du Nouveau Front populaire, ou ce qu'il en reste : le parti socialiste face à Jean-Luc Mélenchon.

这是在新人民阵线本身内部面对面,或者说是它残余部分:反对让-吕克·梅朗雄党。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des scènes de joie donc de militants et de soutien de la gauche qui célébraient donc le nouveau Front populaire qui arrive en tête.

活动人士庆祝场面和左翼支持,他们祝贺新人民阵线获胜。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le Nouveau Front Populaire est arrivé en tête du second tour des élections législatives qui servent à élire les députés de l'Assemblée Nationale.

人民阵线在国民议代表二轮选举中获得名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau, haut-la-main, haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接