有奖纠错
| 划词

C'est le peuple qui crée l'histoire.

史。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple s'est levé contre la dictature.

反抗专政。

评价该例句:好评差评指正

C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.

他是共和国的总统!他有选举,他必须为服务!

评价该例句:好评差评指正

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取的诉求。

评价该例句:好评差评指正

La liberté guide les personnes de la Corse !

自由引导科西嘉!

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement doit donner des protections au peuple.

政府应给提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été hautement apprécié, sur place, par le peuple chinois.

中国对此非常欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将聚于其领导人之下,也可能外溢,使转而反对领导人。

评价该例句:好评差评指正

Comment a réagi la population chinoise ?

中国是如何反应的?

评价该例句:好评差评指正

Il faut élever le niveau de vie de la population.

应该提高的生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国从此了。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .

拒绝向占领者屈服。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement réactionnaire accablait le peuple d'impôts.

反动政府对课以重税。

评价该例句:好评差评指正

Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

自由表达自己的权力万岁。

评价该例句:好评差评指正

Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.

并给予一万圆币补偿.

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois et le Parti nous regardaient.

中国和党正看着我们。

评价该例句:好评差评指正

? La Liberté guidant le peuple ? est une huile sur toile.

《自由引导》是一幅油画。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

应当通报他的代表的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'engouement de la foule pour cet artiste.

对这位艺术家的迷恋。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.

这个国家的终于取得了独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phot, photicite, photicon, photinie, photique, photisme, photistor, photo, photoabsorption, photoactivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !

之间和国家之间和平万岁!

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Ils ont peur du peuple en armes!

他们惧怕拿起武器!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Son peuple est l’un des plus éveillés de la terre, et ne s’endormira plus.

中国是地球上最有觉悟的,它不再沉睡。

评价该例句:好评差评指正
2019年最热精选

Le peuple reste toujours la base solide de la République.

是共和国的坚实是我们执政的最大底气。

评价该例句:好评差评指正
2021年最热精选

Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.

中国从此进入崭新的时代。

评价该例句:好评差评指正
2022年最热精选

C'est ce qui fait du peuple français.

这就是法国

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.

五世纪时,法兰克取代他们的位置。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Le plaisir de regarder de haut de petites fourmis travailleuses ?

鄙视劳动的乐趣?

评价该例句:好评差评指正
2018年最热精选

Voilà avec avec le peuple français et de profiter avec eux aussi.

和法国起庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Et les meubles sont de bonne qualité ?

关系也很好?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.

因为他是属于的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les Casques bleus protègent les populations des pays en guerre.

他们保护战争国家的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La nation me regarde retenir mes sanglots.

全国看着我忍住抽噎。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Elle espère que la flamme servira à transmettre l'amitié du peuple chinois au reste du monde.

她希望火炬继续传递中国对他国的友谊。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est un souhait partagé par les Montois.

这是蒙斯的共同愿望。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le peuple de Paris prend peur à son tour.

巴黎害怕又回到这种情况。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je n'ai toujours connu que leur cruauté envers mon peuple.

我见尽他们残害我的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il prend le parti du peuple, à qui il faut rendre l'exercice de ce pouvoir.

他站在边,要让行使这种权力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le seul roi dont le peuple ait gardé la mémoire !

还怀念着的唯的国王!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Tous les peuples d'alentour travaillent pour eux.

周边的都在为他们工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photo-robot, photo-roman, photoscanner, photoschéma, photoscope, photoscopique, photosculpture, photoséismographe, photosenseur, photosensibilisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接