有奖纠错
| 划词

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注一下这个上的问题。

评价该例句:好评差评指正

La personnalité juridique en droit international n'implique pas nécessairement la personnalité juridique en droit interne.

国际法所规的法不一是国内法中的法

评价该例句:好评差评指正

C'est un crime contre l'humanité, qui avilit la victime et corrompt et ravale le bourreau.

这属于危害类罪,污辱了,使施刑者堕落并降低

评价该例句:好评差评指正

C'est également au sein de la famille que la personnalité humaine commence à prendre forme.

家庭也是最初形成的场所。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la reconnaissance de la personnalité juridique est également protégé.

被承认具有的权利同样到保护。

评价该例句:好评差评指正

Les lois pénales doivent assurer le respect de la personnalité et de la dignité humaine.

刑法必须确保尊重的尊严。

评价该例句:好评差评指正

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

她的子女是尊严的结晶。

评价该例句:好评差评指正

Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.

虽然我也希望发掘自己不为知的方面,但我还是想保持现在的自我。”

评价该例句:好评差评指正

Une indication possible de la personnalité juridique propre est la reconnaissance par d'autres États.

独立法可以由其他国家承认而获得。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.

此外,他还遭到有辱的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和侮辱学生的行为也应禁止。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves devraient apprendre à respecter l'intégrité de tout être humain.

小学生应学会尊重每一完整。

评价该例句:好评差评指正

De nouveau, les conditions de détention dans ce camp étaient dégradantes.

这个拘留营的拘留条件同样也十分有辱

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, peu sont aussi avilissantes que le trafic des stupéfiants.

然而,各种犯罪很少像贩运毒品那样降低

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal de commerce juge dégradant ce genre de publicités.

市场法院认为这类广告是属于有辱的广告。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord ne modifie pas l'identité et la personnalité internationale de l'État.

该协并没有改变该国的特征和国际

评价该例句:好评差评指正

Dans certains, cependant, il jouit de la personnalité juridique.

但是,有些伙伴关系被赋予了法

评价该例句:好评差评指正

Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.

获得许可证的官僚程序侮辱而且百般刁难。

评价该例句:好评差评指正

La personnalité juridique est protégée depuis la naissance jusqu'à la mort.

从出生到死亡法自始自终都到保护。

评价该例句:好评差评指正

La réponse à cette question dépendait de la personnalité juridique internationale de l'organisation.

该问题的答案将视该组织的国际法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrocha, ferrochalcanthite, ferrochrome, ferrochromite, ferroclinoholmquistite, ferrocobaltite, ferrocolumbite, ferrocopiapite, ferrocordiérite, ferrocuprochalcanthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Ces deux types de personnalité n'apprécient que très peu la demi-décision.

这两种很少喜欢半决定。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comment fonctionne votre type de personnalité?

你们怎么体现呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tous les autres types de personnalités n'ont pas la Sensation Introvertie en fonction dominante.

所有其他主宰功能都不是内向感觉。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Tu vis des épisodes que l'on appelle dépersonnalisation ou déréalisation.

你会经历所谓解体或现实脱节。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout comme, il n'y a pas de bons types ou de mauvais type.

就像,没有MBTI,和不

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Cela dit, voici six signes qui permettent d'identifier le trouble de la personnalité évitante.

下面是六个可以判断回避型障碍迹象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà les amis, nous avons vu beaucoup, beaucoup d'adjectifs différents pour décrire la personnalité.

以上就是我们看到很多很多不同形容形容词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

C'est souvent le cas avec le trouble de la personnalité évitante, ou simplement TPE.

这通常是回避型障碍,或者简单说是TPE。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Attention, ça ne veut pas dire que les autres types de personnalité n'aiment pas l'efficacité.

注意,这不是说其他不喜欢效率。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! oui, c’était lui, Péquignot m’a donné sa parole d’honneur.

天啊!这就是他,没错,贝基诺能以担保!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康

La dissociation prend de nombreuses formes, comme la déréalisation, la dépersonnalisation ou l'amnésie dissociative.

分离有多种形式,如现实解体、解体或分离性健忘症。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme nous l'avons vu au tout début, la fonction auxiliaire va équilibrer la personnalité.

就像我们刚开始看到,辅助功能会平衡

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sur mon honneur… Baptiste ! un journal d’hier ! cria Beauchamp.

“我以担保!倍铁斯蒂,把昨天报纸给我。”波尚喊道。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Le trouble de la personnalité limite ou borderline est une maladie complexe et socialement stigmatisée.

边缘型障碍是一种复杂且受社会谴责疾病。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les 16 types de personnalité MBTI ont tous des préférences différentes.

16种MBTI类型都有自己不同

评价该例句:好评差评指正
心理健康

La peur du rejet est le plus grand signe révélateur du trouble de la personnalité évitante.

害怕被拒绝是回避型障碍最大征兆。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

La déréalisation ou la dépersonnalisation s'apparente souvent à une expérience extracorporelle ou à un sentiment d'irréalité.

现实解体或解体常常类似于出体经历或不真实感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

En cela, le TPB s'apparente au trouble bipolaire et est donc souvent diagnostiqué à tort comme tel.

在这方面,边缘性障碍类似于双向情感障碍,因此经常被误诊。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans la vidéo « Comment découvrir son type MBTI » , vous avez pu découvrir vos préférences naturelles.

在“如何发现自己MBTI”视频中,你们已经能够发现你们自己

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Notre type de personnalité MBTI sera donc formé de ces quatre lettres.

因此我们MBTI类型将由这四个字母组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferromangandolomite, ferromanganèse, ferromanganésifère, ferromanganowolframite, ferromètre, ferromolybdène, ferromolybdite, ferromuscovite, Ferron, ferronatrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接