Cela s'est passé sous mes yeux.
这是我的。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者广泛的环境保护措施。
La communauté internationale assiste à tout cela sans lever le petit doigt.
国际社会这一切,但是却无人去管。
Le Secrétaire général a lui-même constaté ce mouvement lors de sa dernière visite au Soudan.
在最近访问苏丹期间,秘书长这一动向。
Ces attaques contre des enfants et des femmes étaient commises devant le monde entier.
这种对儿童与妇女的袭击是在全世界各国的情况下公开进行的。
On trouvera ci-après quelques-uns de ces témoignages.
他们在围攻和轰炸难民营期间,在难民营中发生的一切。
Ces nobles objectifs sont réalisables ainsi que Saint-Kitts-et-Nevis peut en témoigner de par sa propre expérience.
圣基茨和尼维斯这一可能性。
Sa femme, qui était sur la plage, assistait à toute la scène, mais n’a rien pu faire.
事发时,他的妻子正在海滩上,这一惨剧,却无能为力。
Des figures célèbres de femmes, tout au long de notre histoire, sont là pour en témoigner.
我们历史上的著名的妇女都这一事实。
Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.
世界持续发生的暴力悲剧,令人痛心。
Il serait dommage que vous n'enrichissiez pas vos souvenirs en n'allant pas voir vous-mêmes ces trésors nationaux.
你们不这些国家宝藏将会遗憾终身。
Nos enfants peuvent voir de leurs propres yeux les destructions, la démolition des maisons sur leurs propres têtes.
我们的儿童毁灭、自己居住的房屋被摧毁。
Nous avons vu sur le terrain que la présence de la MINUSTAH fait manifestement une différence en Haïti.
我们在当地联海稳定团的存在对海地贡献显著。
Le Groupe d'experts a relevé la présence de soldats qui avaient de toute évidence moins de 18 ans.
专家组曾到看起来年龄不足18岁的士兵。
J'ai été un témoin direct de la façon dont la population civile est prise entre les échanges de tirs.
我在交战中平民受困的情况。
Nombre d'entre eux ont vu des membres de leur famille, ainsi que d'autres personnes, mourir sous leurs yeux.
他们中间有许多人家庭成员和其他人的死亡。
Il fut témoin d'un trafic de carburant, organisé par l'officier le plus haut gradé de la base.
他有机会该基地大多数高级官员组织的燃油非法贩卖活动。
Venant du continent africain, nous sommes quotidiennement les témoins des ravages immenses causés par l'emploi de ces armes.
我们来自非洲大陆,每天都这种武器所造成的巨大破坏。
Le 11 septembre, tous les Français ont vécu, en direct, l'horreur des attentats monstrueux de New York et Washington.
11日,全体法国人民对纽约和华盛顿野蛮袭击的恐怖情景。
Nous avons observé la puissance impressionnante de la nature, et la puissance encore plus forte de la compassion humaine.
我们大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a assisté à la renaissance de Lord Voldemort.
“他亲眼伏地魔的起死回生。
On a vu des gens se faire tirer dessus à bout portant juste devant nous.
亲眼人在面前被近距离射杀。
J'imagine qu'ils voulaient être là au moment où il s'ouvre officiellement.
“猜想他想亲眼争霸赛的开幕式。”
On ne peut se faire une idée de cet aspect si on ne l’a pas vu.
不亲眼的人难以想象这种情景的。
Voilà, c'est l'histoire du jour où j'ai assisté à l'incendie de Notre-Dame de Paris.
好啦,这就亲眼巴黎圣母院火灾那一天发生的故事。
C'était la premièère fois que Caillou voyait de si près un oiseau si grand et si majestueux.
这卡尤第一次亲眼体型如此庞大雄伟的鸟类。
Cachés, des festivaliers assistent à des scènes de viols.
隐藏的节日观众亲眼强奸场面。
Ils ont assisté en direct au calvaire de cette famille unie.
他亲眼这个团结家庭的磨难。
Tu as compris, je vais te raconter le jour où j'ai assisté à l'incendie de la cathédrale Notre-Dame de Paris.
你知道,要讲述的亲眼巴黎圣母院大教堂火灾的那一天。
Ohh ! IL L'AVAIT VU VENIR ! Il a feinté !
哦!他亲眼它的到来!他假装!
Il faut le voir en vrai.
- 你必须亲眼。
Ça veut dire aussi assister à la mort en direct ?
这否也意味着亲眼死亡?
Une chute brutale dont a été témoin le petit garçon, cousin de la victime.
受害人的表弟小男孩亲眼一次残酷的跌倒。
Pendant la démolition, cette femme a vu sa maison pillée.
在拆迁过程中,这名妇女亲眼自己的房子被洗劫一空。
Un truc complètement... Moi, j'aurais bien aimé être là.
完全出乎意料的东西… … 真希望能亲眼。
Après une nuit à la fois extraordinaire et infernale pendant laquelle j'ai assisté en direct à ma première éruption volcanique.
在那个既不同寻常又糟糕的夜晚之后,亲眼人生中的第一次火山喷发。
Ils sont nombreux à avoir vu leur vitrine être cassée par ces dégradations.
他中的许多人都亲眼自己的窗户因这些损坏而被打破。
Sur le trottoir d'en face, un témoin dit avoir assisté à la scène.
在对面的人行道上,一名击者说他亲眼这一幕。
Les quelque 50 000 curieux qui affluent de toutes parts pour voir un zeppelin de près assistent à un désastre.
近50000名好奇人士从四面八方涌来,想要近距离观看齐柏林飞艇,却亲眼一场灾难。
Ils veulent témoigner de l'enfer vécu dans cette ville du sud-est, désormais sous contrôle russe.
他想亲眼这个东南城市所经历的地狱,现在在俄罗斯的控制之下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释