有奖纠错
| 划词

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): À titre personnel, mais aussi au nom du Secrétaire général, je remercie l'Ambassadrice Filip de ses paroles aimables et de son estime.

菲利普大使,本人也秘书亲切话语

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Mais il peut aussi être spécial d'être avec quelqu'un qui a besoin de mots gentils, de gestes doux, de cadeaux délicats ou simplement d'attention et de temps.

但与需要亲切姿、精致只是关注和时间人在一起也可能很特别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接