有奖纠错
| 划词

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

在对享乐放弃中似乎有一种对权力放弃

评价该例句:好评差评指正

Ainsi ceux qui disent que l'homme cherche toujours le plaisir et fuit la peine ne disent pas la vérité.

因此,说人贪图享乐,逃避困难,这并不符合实际。

评价该例句:好评差评指正

?Xiaoyu se retourne, l'air tout content.?Maintenant, si quelqu'un me donnait une raison de ne pas rentrer, je l'en remerciais beaucoup !

小于转过身来,一脸享乐主义,"现在,不管谁给我一个不用回家,我都得三拜九叩,恩戴德。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避痛苦和对享乐崇拜之间而精神分裂一个缩影。

评价该例句:好评差评指正

Pour ne rien arranger, le dernier empereur de cette dynastie était sybarite.Il négligeait les affaires d’Etat, s’adonnait aux plaisirs amoureux et méprisait la souffrance du peuple.

朝最后一任君主贪图享乐且毫无作为,不国事,荒淫无道且无视人民疾苦。

评价该例句:好评差评指正

Vous suivez la mode et savez en jouer, du coup vous avez toutes les cartes en mains pour vous composer un look de touriste 100% trendy.

你追逐,懂得享乐,就像所有牌都在你手上,你怎么打都能打出百分百

评价该例句:好评差评指正

Ne vous offrez jamais de petits plaisirs?Bon alors commencez par aller aider ceux qui en ont besoin vous-même et vous reviendrez faire ce genre de commentaires ensuite.

不准一点点享乐? 有工夫写这评论,还不如把你自己忙好了再说。

评价该例句:好评差评指正

Les activités sexuelles des jeunes à des fins commerciales se rangeraient plutôt dans la catégorie de la « prostitution opportuniste » ou « des faveurs sexuelles concédées contre certains avantages ».

将新西兰年轻人性活动描绘为“机会主义卖淫”或“性享乐”,似乎比较合适。

评价该例句:好评差评指正

Vous savez quoi ? » Xiaoyu se retourne, l'air tout content. « Maintenant, si quelqu'un me donnait une raison de ne pas rentrer, je l'en remerciais beaucoup !

"咳,您知道什么呀?"小于转过身来,一脸享乐主义,"现在,不管谁给我一个不用回家,我都得三拜九叩,恩戴德。

评价该例句:好评差评指正

C’est la première exigence. L’autre est celle-ci – une jouissance qu’on peut qualifier de paisible et d’univoque de l’objet sexuel une fois qu’il est choisi, accordé à la vie du sujet.

这是第一个需要。余下则是下面这种——我们能把看成是温和和单值性客体享乐,它一但被选定,就被授予到主体生活上。

评价该例句:好评差评指正

L'étude met en lumière les défauts de l'ancienne méthode, qui est axée sur le calcul de prix moyens nationaux et examine les avantages de l'approche hédoniste proposée ainsi que ses difficultés.

它注意到着重在计算国家平均价格以往方法缺点,并且审查建议享乐方法优点以及这个方法一些困难。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs exercent une pression sur l'institution du mariage et sur celle de la famille, tout comme le font aussi les notions de liberté individuelle et d'hédonisme, le consumérisme et les modes de vie non traditionnels.

这些因素给婚姻和家庭造成了压力,个人自思想、消费者心态、享乐主义和非传统生活方式也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été inspectées par une compagne du commandant et celles dont la virginité avait été "vérifiée", la plupart étant âgées de 12 à 15 ans, ont reçu l'ordre de se présenter aux combattants rebelles qui ont abusé d'elles chaque nuit.

这名指挥官一位女同伴对这些女童做了检查,经“核实”属于处女女童—— 其中许多人年龄为12至15岁—— 被下令每个晚上前去供叛乱武装成员享乐

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Oh je suis un peu épicurienne quoi !

哦,我有点享乐主义者!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il faudra vous amuser beaucoup, mes enfants.

你们应当多多享乐,我的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que vous entendez par épicurienne ?

你所说的享乐主义者是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
社会经济

En bon français, on appelle ça l'adaptation hédonique.

在法语中,我们称为“享乐适应”。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ce serait pas la première fois que tu mélanges travail et plaisir.

这并不是你第次将享乐混在起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est construit à partir de l'adjectif curieux et de l'adjectif épicurien.

它是由好奇的形容词享乐者的形容词构成的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Qu’ai-je à faire sur cette terre ? J’ai le choix : souffrir ou jouir.

在这世界上,我有什么事要做?我可以选择,受苦或享乐

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et le petit, tout seul au milieu de ces rapines, en jouissait en brigand égoïste.

这个小家伙个人置身在这些中,像个黑心肠的匪徒样,独自享乐

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On imagine une Pamela plutôt sexy, un Patrick bon vivant et une Constance plutôt bonne élève.

我们想象Pamela比较性感,Patrick是个享乐主义者,Constance是个好学生。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

On peut se demander aujourd’hui comment être hédoniste dans une société qui ne fait qu’annoncer des catastrophes.

我们可以思考下在社会上怎样成为享乐主义者,仅仅只公布严重灾祸。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il s'agit de voir comment on articule cette jouissance personnelle et la jouissance d’autrui.

问题在于思考我们怎么确定个人的享乐别人的享乐

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Quoique homme de sens, l’abbé était émerveillé de voir un vieillard parler si franchement de ses plaisirs.

尽管神甫是个通情达理人,还是因看见个老人这样坦率地谈论自已的享乐而感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cet été-là, au contraire, la mer proche était interdite et le corps n'avait plus droit à ses joies.

今年的夏季却相反,接近本市的海滨已成禁区,人的身体再也没有享乐的权利。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

A l'époque, cet appartement est plutôt un lieu de plaisir pour y retrouver, par exemple, Madame de Montespan.

当时,这间房是个享乐地,比如,路易十四在会这里见德蒙特斯潘夫人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Quelle serait votre définition en quelques mots de l'hédonisme ?

能用些词说明下你对享乐主义的定义吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C’est ce qui fait le charme et la définition de l'hédonisme.

这就是有诱惑力享乐主义的特征。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Est-ce que la science a une quelconque importance pour l'hédoniste ?

科学上对享乐主义有什么重要性吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elles sont plus gourmandes, plus orientées sur le plaisir.

他们更贪婪,更以享乐为导向。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il est vrai que je ne suis pas encombré de plaisirs, moi.

的确,我没有被享乐所束缚。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– C'est vrai, monsieur, dit Mousqueton, les plaisirs nous ont distraits.

“的确,先生,”穆斯奎顿说,“享乐使我们分心了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接