La poésie peut produire un effet magique.
诗歌能够产生神奇的效果。
La soie est une fibre d'origine animale.
丝源动物产生的纤维。
10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.
节制是种少酒所产生的幻觉。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱是同种激情产生的理想。
C'est le résultat de l'action de l'oxygène sur le vin .
这是葡萄酒里的氧气对酒产生的氧化作用。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 里约的地球峰会时产生的。
) et l'impact des changements de politique.
以及策改变产生的影响。
Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
生产者方面,对这次卫生危机将会产生的影响的担心非常大。
Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!
是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生的悲剧感被冲淡了很多。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
有个通过选举产生的府,个通过选举产生的立法机构才真正有资格代表伊拉克。
Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.
最后,必须维持会议产生的势头。
Il ne faut pas laisser échapper la dynamique qui s'est mise en place.
绝不能失去已经产生的势头。
C'est ceci qui est en jeu dans notre combat.
这是我们的努力将产生的结果。
Son discours a eu un immense impact.
他所产生的影响是巨大的。
Mais, les raisons de leur complexité sont généralement très différentes.
但这些危机产生的原因却各不相同。
Le premier, c'est celui des conflits nés de la religion.
其中第个就是宗教产生的冲突。
Il faudrait également tenir compte de l'incidence positive des projets à effet rapide.
还应考虑到速效项目产生的积极效果。
Les premiers résultats découlant de ces orientations sont encourageants.
这项准则产生的初步成果令人鼓舞。
Ce débat prolonge l'élan donné par la Conférence.
这次辩论保持了大会所产生的动力。
Voilà deux résultats mineurs de la discussion d'hier.
以上是昨天讨论产生的两个次要结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles faites par notre Youki et celles de la balle.
Youki产生污点,还有小球产生污点。
Les gouttelettes avaient traversé la croûte terrestre.
水滴穿过地层时产生。
Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?
样个怪物究竟怎么产生呢?
J'aime beaucoup aussi la manière dont les boots se replient sur elles-mêmes.
我非常喜欢双靴子自身产生褶皱。
Évidemment, à partir de là, la question se pose de la responsabilité.
很明显,由此产生问题问责制。
Les dommages provoqués sur notre monde étaient tout aussi considérables.
对我们世界产生损害同样严重。
Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.
停留期间产生费用经常由学生自己承担。
C'est une dépense qui aurait été engagée quoi qu'il arrive quelque part.
笔无论如何都会产生费用。
Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.
她认为种迷人天真产生结果。
Il y a une bonne quantité qui peut ressortir de l'élevage.
有很大部分由繁殖产生。
4% des gaz à effet de serre en sont issus.
4%温室气体由它产生。
La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.
由此产生挫败感迫使许多人转而吸食鸦片。
D’où venait-elle ? De l’intérieur du globe.
股热流从哪里产生呢?从地球内部。
Un champ noir est donc généré par des vaisseaux luminiques ! s'écria AA.
“黑域光速飞船产生!”AA说。
D'ailleurs, 60% du courant électrique est généré par l'énergie hydraulique.
而且,60%电由水力发电产生。
Mais il y a aussi des taxes qui varient selon la destination.
此外,还有根据目地不同而产生各种税费。
Elle est produite par des cellules spécialisées, les mélanocytes.
它由特殊细胞——黑素细胞产生。
Celles-ci provoquent des arcs qui se propagent à toute vitesse pour rétablir un équilibre électrique.
些产生电弧以全速传播来恢复电荷平衡。
Je réfléchissais à toutes les conséquences de cette situation.
我考虑着我们目前情况能产生所有后果。
En réduisant la surface de contact, on réduit la perte d'énergie produite par la friction.
通过减小接触面,减少了摩擦产生能量损失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释