有奖纠错
| 划词

Le langage est un support de la communication.

语言是一种载体。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'optimiser leurs compétences en communication.

提高他们是很有

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'actes sexuels commis sous cette enseigne a augmenté de manière spectaculaire.

以援助为名性行为数量已在急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la Cour a besoin de bons communicateurs, et je pense en être un.

为达到这个目,国法院需人员。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport (voir par. 201), « le nombre d'actes sexuels commis sous cette enseigne a augmenté de manière spectaculaire ».

第六次定期报告承认(见第201段),“以援助为名性行为数量已在急剧增加”。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sentais aucun besoin de société.Je jouissais même de mon isolement.Rome et mon âme me suffisaient.

我感觉仿佛不再需与外面社会,好似身在世外,只罗马在,我心在,就足够。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion du public visait également à protéger l'auteur d'une publicité gênante quant aux actes socialement contestables qu'il avait pu commettre.

拒绝公众旁听也是为了保护提交人免受其不善行为导致不如意曝光。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné qu'il importait de mobiliser des spécialistes des communications pour élaborer des stratégies d'information ciblant les parties prenantes à différents niveaux.

他们强调须使方面专家介入,以针对各级利害攸关方拟定信息战略。

评价该例句:好评差评指正

15.J'ai une très bonnes compétences interpersonnelles, et de mon français et de très bonne qualité, très facile d'effectuer des échanges avec des amis étrangers.

15.我有非常出色,而且我法语又很好,可以很轻松与外国友人进行交流。

评价该例句:好评差评指正

D'un certain point de vue, la socialisation des enfants et l'entretien de la famille sont essentiels pour assurer l'intégration des enfants et des familles.

一方面,孩子社会和维持家庭是确保儿童和家庭融合基本活动。

评价该例句:好评差评指正

C'est non seulement un outil de communication, mais un élément capital permettant de structurer la pensée et de donner un sens à l'environnement naturel et social de chacun.

语言不仅仅是媒体,而且还是形成思维以及对任何人在社会自然环境和社会环境具有意义素。

评价该例句:好评差评指正

Mercure, symbole d'échanges et d'amitiés, culmineradans votre Ciel. Traduction : des amis perdus de vue ou qui viventloin de chez vous vont vous faire signe, sans criergare...

象征了和友谊水星在你天空达到最高点。这就是说,你会和远离或者失去联系好友重新联系。

评价该例句:好评差评指正

Il faut comprendre leur problème, qui est simple : leurs universités n'ont pas la capacité financière, au-delà des langues maternelles, d'enseigner au niveau universitaire une autre langue de communication que l'anglais.

我们应当尽量了解他们问题,它并不复杂。 那里大学不具备教授除母语之外一种非英语语言,而且是在那样一个水准。

评价该例句:好评差评指正

La langue principale est le samoan bien que l'anglais soit largement parlé et constitue le moyen de communication à l'intérieur du gouvernement et du secteur privé, ainsi que pour l'instruction dans les écoles.

萨摩亚语言是萨摩亚语,尽管英语是普遍使用语言,以及政府和私营部门及学校授课媒介。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ont montré les spécialistes, la langue est non seulement un outil de communication, mais un élément capital permettant de structurer la pensée et de donner un sens à l'environnement naturel et social de chacun.

正如专家们所指出,语言不仅仅是媒体,而且还是形成思维以及构成任何民族自然环境和社会环境素。

评价该例句:好评差评指正

À l'aube du XXIe siècle, le biélorusse s'est imposé comme une langue officielle du Bélarus et une langue littéraire hautement évoluée qui répond bien à tous les besoins de la société bélarussienne en matière de communication.

二十一世纪,白俄罗斯语成为白俄罗斯国语,成为高度发达文学语言,充分满足白俄罗斯社会所有需求。

评价该例句:好评差评指正

Une entreprise spécialisée dans la vente des services de téléphones mobiles, secteur de technologie de pointe, a intégré des modules de sensibilisation du personnel aux différents aspects de communication entre femmes et hommes ("Gendertraining"), dans ses formations internes.

一家专门从事移动电话售后服务高科技企业在其内部培训中,将企业工作人员敏感系数同男女不同表现(“性别问题培训”)结合起来。

评价该例句:好评差评指正

La troisième catégorie de pays qui ont un problème est composée de ceux dont la langue maternelle n'est pas une des langues officielles, mais dont la langue de communication n'est pas l'anglais, mais est l'une des langues officielles.

面对问题第三类国家由那些其母语不是联合国官方语文之一国家组成,他们语言也不是英语,而是其他正式语文一种。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines communautés, les chansons et les danses sont des moyens de communication puissants qui peuvent être utilisés pour modifier les comportements d'une communauté ou d'un individu particulier en vue de répondre à l'attente de la communauté ou d'atteindre des objectifs communs.

在一些社区,歌曲和舞蹈是有工具,可以改变社区行为或者某个人行为,以实现社会理想或共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des transports terrestres, l'ONUCI est invitée à revoir la composition de son parc de véhicules, qui compte un trop grand nombre de voitures de fonction, et à le standardiser de façon à abaisser le coût de l'entretien et des pièces détachées.

关于陆上运输,科特迪瓦行动监测其车队组成,以减少太多用车及推动标准化,以减低维持费和零件费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第

C’est la phrase rituelle des gens du monde, par laquelle chaque fois le médisant est faussement rassuré.

这是交际俗套话,是对诽谤者假保证。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

De complice et communicatif qu'il avait été, il devint secret, hostile.

从以前是一个帮凶和善交际,变得神秘和充满敌意。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela n’est pas probable, monsieur ; mademoiselle de Villefort aime peu le monde, et nous sortons rarement, dit la jeune femme.

“我倒并不这么看,阁下,维尔福小姐是不太喜欢交际,而且我极少出门。”那年轻太太说道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En vérité, dit Albert, vous m’étonnez par l’étendue de vos connaissances. Mais prenez donc un cigare !

“说真的!”阿尔贝说道,“你交际之广,实在令我吃惊。抽一支雪茄哪。”

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

C'est sous le nom d'approche communicative que ce courant méthodologique se fait connaître et s'impose.

正是在交际方法名义下,这种方法论潮流才为所知并强加

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

La seconde consiste à identifier la fonction assurée par une phrase dans une situation de communication particulière.

是识别句子在特定交际情境中所执行功能。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Elles n'ont aucun problème à baisser leur garde avec les autres et ont d'excellentes aptitudes à la communication qui les rendent encore plus sympathiques.

完全会对放松警惕,并且具有优秀交际能力,这更加讨喜欢。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En femme du monde, Annette conseilla vivement à son ancien ami de contracter cette alliance, et lui promit son appui dans toutes ses entreprises ambitieuses.

交际算盘,安奈特极力怂恿她旧情攀这门亲,并且答应全力支援一切野心活动。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Pendant ses bonnes années, elle avait fait une carrière légendaire de courtisane clandestine qui lui avait valu pour nom de guerre Notre-Dame de Tous.

在她美好岁月里,她以秘密交际身份创造了传奇职业生涯,这为她赢得了 Notre-Dame de Tous 称号。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il prévient ainsi les intrus et contribue à rassembler les membres errants de son groupe. (rugissement) - Ça décoiffe! Numéro 2: le lion est un animal sociable.

它能警告入侵者,并帮助聚集其群体中流浪成员。(狮吼)一团糟!第名:狮子是一种善交际动物。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Anne : Alors un chat sociable, sociable envers les humains, donc qui recherche les caresses pas seulement qui les tolère mais bien qui les recherche.

安妮:所以一只善交际猫,善交际,所以它寻求抚摸不仅能容忍它,而且也会寻求它。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Le cabotin diplomate avait même soin de faire toujours glisser dans les réclames une phrase poétique sur la fascination de sa personne et la sensibilité de son âme.

这个善交际蹩脚戏子,甚至总是小心在意地在广告上加一句富有诗意溢美之词,夸耀自己一表才,令倾倒,心灵高尚,多情善感。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yun Tianming était néanmoins probablement l'individu le plus en marge de son réseau de relations. Ils n'avaient plus été en contact depuis l'obtention de leurs diplômes.

云天明肯定是交际圈最边缘一个——毕业后再没有联系。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Nous allons essayer de comprendre maintenant comment la notion de compétence de communication est devenue prédominante dans l'enseignement des langues étrangères et comment elle a été appliquée.

现在将尝试了解交际能力概念如何在外语教学中占据主导地位以及如何应用它。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

On considère que la prise en compte de la situation dans un échantillon de langue est un élément nécessaire ET suffisant pour favoriser la capacité de l'apprenant à communiquer.

认为,考虑语言样本中情况是提高学习者交际能力必要和充分因素。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Il ne le croyait pas puisqu’il montrait un grand empressement envers des gens du monde (sans être d’ailleurs snob), envers des gens de lettres, des journalistes, qui lui étaient bien inférieurs.

不相信这一点,所以才对与相差万里交际物(虽然并不附庸风雅)、文记者大献殷勤。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

C'est l'émergence de la notion de compétence de communication et ses répercussions sur les conceptions de l'apprentissage et de l'enseignement des langues étrangères que nous allons essayer de caractériser dans cette séance.

这是交际能力概念出现及其对学习和教授外语概念影响,我将在本节中尝试描述。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Diplomate" , " la diplomatie" : quelqu'un qui est diplomate c'est quelqu'un qui est très doué en négociation, en discussion, qui est un bon communiquant et qui a aussi un esprit de négociation.

“Diplomate有交际手段)”,名词为“la diplomatie外交”:diplomate有交际手段)形容一个非常擅长谈判、讨论,是一个良好沟通者并且具有谈判头脑

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Sociable" oh, quelqu'un de sociable c'est quelqu'un qui aime être avec les gens, avec qui on a de très bonnes relations, quelqu'un de sociable c'est quelqu'un qui aime vivre en société avec les autres, entouré.

“Sociable善交际”,是指善社交是喜欢和在一起,与关系十分融洽,喜欢与共同生活在社会中,周围常常有陪伴。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Rien, moins que notre société de Combray, ne ressemblait au monde. Celle des Swann était déjà un acheminement vers lui, vers ses flots versatiles. Ce n’était pas encore la grande mer, c’était déjà la lagune.

贡布雷交际圈与上流社会截然不同。斯万圈子已经是向上流社会过渡,向上流社会中反复无常浪涛过渡,它还不是大海,但已是环礁湖了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接