有奖纠错
| 划词

Il y a un gros embouteillage.

发生了严重的交通堵塞

评价该例句:好评差评指正

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民们被交通堵塞所困。

评价该例句:好评差评指正

Je suis pris dans les embouteillages.

我遇上交通堵塞

评价该例句:好评差评指正

En considération de l'embouteillage,il se lève de bonne heure pour travailler.

考虑到交通堵塞的情况,他很早就起床去上班。

评价该例句:好评差评指正

Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .

法国**交通系统预测一整天的双向红色警报(交通堵塞)。

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez le véhicule en prenant soin de ne pas gêner la circulation, et restez à l'intérieur.

停下车辆,以免造成交通堵塞,待在车里面。

评价该例句:好评差评指正

L'embouteillage m'a attardé.

交通堵塞使我迟到了。

评价该例句:好评差评指正

L'administration judiciaire et le maintien de l'ordre bénéficieront également d'un appui financier.

财政支助也将用法管理和法治,用拥挤的邻里的开放空间并用解决交通堵塞

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2.000 passagers avaient passé la nuit de vendredi à samedi bloqués dans le tunnel sous la Manche.

交通堵塞,超过2000乘客已经在芒什隧道里度过了周五和周六两.

评价该例句:好评差评指正

La motorisation croissante entraîne des problèmes d'embouteillage et de pollution atmosphérique, au point d'affecter gravement les fonctions économiques et sociales des villes.

机动性导致交通堵塞和空气污染,其规模严重影响到城市的经济和社会功能。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants comme les visiteurs de l'île sont de plus en plus préoccupés par les embouteillages sur la qualité de la vie aux Bermudes.

百慕大公众和到岛上观光的游客,对交通堵塞给他们的生活带来的影响越来越关切。

评价该例句:好评差评指正

Les embouteillages provoqués par les touristes peuvent avoir de graves répercussions sur la qualité de vie des communautés et nécessitent des mesures de gestion efficaces.

旅游业造成的交通堵塞对当地人民生活可能产生严重影响,需要有效的管理上的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le casse-tête de la circulation routière est bien loin en dépit des travaux de mise à niveau qui rétrécissent, de temps à autres, les voies de circulation.

尽管在行进的道路上,由施工,时而变窄时而变宽,交通堵塞这样的烦恼却烟消云散。

评价该例句:好评差评指正

Cela passe par la mise au point et la mise en place de nouveaux modes de transport collectif en vue de réduire les embouteillages et les accidents.

这包括发展和采用新的大众运输手段,从而减少交通堵塞和交通事故。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nombreux États ont indiqué que l'évolution des modes de vie a entraîné une saturation des routes qui n'étaient pas prévues pour un trafic aussi dense.

另外,许多国家报告称,生活方式变化导致的车辆使用量长已造成负荷过重道路的交通堵塞

评价该例句:好评差评指正

La multiplication du nombre de véhicules et l'augmentation de leurs émissions dans les villes ont provoqué une aggravation des encombrements et une baisse de la qualité de l'air.

源自机动车辆的废气排放剧了交通堵塞、并导致了这些城市上空的空气质量降低。

评价该例句:好评差评指正

Les villes devraient également être équipées de systèmes modernes de gestion de la circulation automobile afin de réduire les embouteillages, qui sont responsables des émissions les plus élevées.

各城市也应使用现代化的有效率交通管理系统,以减少交通堵塞时间,堵塞制造最高的排放量。

评价该例句:好评差评指正

Le métro est pratique, ils relient tous les endroits et ils n’ont pas de problèmes d’embouteillage, mais dans le métro aux heures de point on a beaucoup de monde.

地铁很方便,四通八达,又不用受路上交通堵塞的限制,可是上下班时间十分拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation entraîne une aggravation de la circulation et des conditions environnementales, des embouteillages, une augmentation de la consommation d'essence et un accroissement du nombre d'accidents de la route.

这种情况导致交通和环境状况日益恶化并造成交通堵塞、燃料消耗量大、道路交通事故

评价该例句:好评差评指正

L'État partie doit allouer des ressources qui permettent de réduire et, à terme, d'éliminer le véritable engorgement que connaît l'appareil judiciaire et prendre des mesures pour éviter qu'un tel phénomène se reproduise.

缔约国应划拨资源,以减轻并最终消除该国法系统中名副其实的“交通堵塞”,采取措施防止将来再发生此种堵塞现象。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

Des voitures autonomes qui pourraient aussi permettre moins d’embouteillages.

驶汽车也可以减少交通堵塞

评价该例句:好评差评指正
法语900句

On se dépêche de sortir de la ville avant l'heure des embouteillages.

交通堵塞之前赶紧离开城市。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le coût de l’essence et les embouteillages y sont sans doute pour quelque chose.

汽油费用和交通堵塞可能是一个因素。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce sont des embouteillages causés par un trop gros nombre de voitures.

这些都是由于车辆太多造成的交通堵塞

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les Français qui partent en vacances connaissent ainsi de nombreux bouchons sur l’autoroute.

法国人去度假,在高速公路上经常遇到交通堵塞

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Ne traînons pas, nous avons un entretien dans une demi-heure et, avec les embouteillages, nous y serions tout juste.

别耽搁了,半个小时后有个约会,加上交通堵塞的因素,我勉强赶得上。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les évacuations ont parfois provoqué des bouchons sur les routes.

- 疏散有时会造成交通堵塞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des kilomètres de bouchons et des voyageurs contraints de terminer à pied.

数公里的交通堵塞和旅客被迫步行完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des bouchons aussi du côté de Joigny, dans l'Yonne.

- 约讷省茹瓦尼附近也出现交通堵塞

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游

Désolée pour le trafic, c'est un petit peu bruyant.

交通堵塞,有点吵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Et puis embouteillage pour les examens du permis de conduire.

- 然后是驶执照考试的交通堵塞

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un embouteillage c'est quand le trafic est bloqué parce qu'il y a trop de voitures en même temps sur la route.

堵车是指交通堵塞,因为道路上同时有太多车辆了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Nous avons conduit toute la journée le trajet a duré 12 heures, il y avait beaucoup d'embouteillages sur la route.

开了一整天的车,旅途中花了12个小时,路上总是遇到交通堵塞的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les plus déterminés devront prendre la voiture et affronter les embouteillages.

最有决心的人将不得不开车去面对交通堵塞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Mais comme, avec la circulation, les sorties de travail, c'est difficile de déneiger.

但由于交通堵塞和工作出差,清除积雪很困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une file interminable et des bouchons dans tout le quartier.

- 整个街区无休止的排队和交通堵塞

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Il y a quand même des gros problèmes d’embouteillages, même s’ils ont été fort diminués.

交通堵塞仍然存在很大问题,即使它已经大大减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Des dizaines de kilomètres de bouchons sans avancer ou presque avant la frontière.

数十公里的交通堵塞没有前进或几乎在边境之前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les motards le rattrapent un peu plus loin dans les embouteillages.

骑自行车的人在交通堵塞的地方追上了他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Embouteillage monstre également à la frontière avec le Kazakhstan.

与哈萨克斯坦交处也出现了巨大的交通堵塞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied, calepin, caler, caleter, caleur, calf, calfait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接