Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势交谈。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官我面前交谈着。
Elle s'est fait aborder par un inconnu.
有个陌生人上前与她交谈。
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
会面后,她们经常一起交谈。
Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.
她跟她的舞伴交谈了几句话。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
会面后,他们经常一起交谈。
Elle parle facilement aux gens, aux adultes.
她和人们交谈时也很。
A défaut d'interlocuteur,elle se parle à elle-même.
因为没有交谈的人,她只得言语。
Sur le banc d'autrefois nous reviendrons causer。
(当时的长椅上我们将重新交谈).
Assis sur le pas de sa porte, un homme discute avec son vis-à-vis.
人就家门口,隔着街同对面交谈。
On parlait français car le colonel s’exprimait fort mal en italien.
家都用法语交谈,因为上校的意利语辞不达意。
Ils se sont parlé en français.
他们互相用法语交谈。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我不想接受他的邀请,他就不会有任何机会跟我交谈。
Nous voulons parler avec les gens.
我们想和人们说话/交谈。
La conversation entre ces deux hommes est ce jour-là animée.
天俩人交谈气氛非常热烈,国际政治形势是其中最关切的话题。
Hier, j’ai parlé à mon collègue.
昨天,我跟我的同事交谈。
Nous avons parlé aux réfugiés; nous savons que la situation est atroce.
我们同难民交谈;我们知道情况糟糕。
La Rapporteuse spéciale a également eu la possibilité de parler à divers migrants.
特别报告员还有机会与各类难民交谈。
J'espère reparler très bientôt au Conseil, dès que possible.
我期待着尽快再与安理会交谈。
Une liste détaillée de ses interlocuteurs est annexée au présent rapport.
详尽的交谈者名单载于本报告附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxième option : parler avec un professeur, un professeur particulier.
和老师,和私教进行。
Par la suite, ils n'eurent plus tellement l'occasion de parler.
此后就没有多少机。
Ça m'a fait plaisir de vous parler. Merci.
与您令我愉快,谢谢。
Pendant la durée de l’épreuve, vous n’avez pas le droit de communiquer avec vos voisins.
在考试期间,不能与邻座。
A l'intérieur du bâtiment, nous abordons la secrétaire.
在大楼内,我们与秘书。
Ça commence à parler. Il y a du volume, il y a de quoi faire.
开始。有很多事情要做。
Il vaut mieux lui parler hors défilé.
最好是在节目之外与他。
On a beaucoup marché, on a beaucoup rigolé, on a beaucoup parlé.
我们一起散步,一起欢笑,一起。
Son avocate vient tout juste d'échanger quelques mots avec lui.
他的律师刚刚和他句。
Alors après on va voir comment parler avec des personnes.
以后我们再看如何与别人进行。
D'ailleurs, j'ai eu la chance de discuter avec Steve.
另外,我有幸与Steve进行。
Pour moi, c'était un grand plaisir de parler avec toi pour la première fois.
我很高兴第一次与你。
Et on commence à essayer de vouloir parler et là, catastrophe !
我们开始尝试,这可是灾难啊!
Surtout, ne pas parler aux piratés, sauf qui peut !
最重要的是,不要与海盗!
En chemin, ils discutèrent et se lièrent d'amitié.
途中,他们甚欢,渐渐成为朋友。
D. est plus risqué que de parler avec un passager ou d'écouter la radio.
比与乘客或收听收音机更危险。
Près de la chaudière, Bernard et Pierre discutent.
锅炉旁,Bernard 和 Pierre在。
C'est celui que j'utilise là quand je te parle.
这是我与你时所使用的语言。
Je vais peut-être descendre. Ce sera plus pratique pour vous parler.
也许我下去。与你更方便。
Il ne comprend pas. Parler à quelqu'un qui ne comprend pas ?
它不明白。与不理解的人?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释