Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流的。
C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.
(各国)人民进行交流的一平台。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
À ce moment-là, il y a donc une communication entre les deux hémisphères.
在这时候,两脑半球之间有交流的。
L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.
这种交流的用处非常大的。
Cela va à l'encontre de l'esprit d'échanges économiques mondiaux.
这有悖于全球经济交流的精。
Le libre d'échange d'informations scientifiques et techniques ne fait l'objet d'aucune restriction juridique.
对科技信息交流的自由没有法律限制。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际交流的年代非常久远。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的方式有用处。
Les communications sur ces questions se sont donc améliorées.
由此改进了就这些问题进行交流的情况。
Il est essentiel que des passerelles de communication soient reconstruites entre les groupes sociaux.
必须在各集团之间重建交流的桥梁。
Les informations échangées seront également communiquées au Centre de prévention des conflits (CPC).
这些交流的信息还要提供给防止冲突中心。
Votre pays participe-t-il à des mécanismes internationaux de coordination en vue de l'échange d'informations?
贵国否参加开展信息交流的国际协调机制?
La possibilité d'échanges économiques semble de plus en plus prometteuse.
进行经济交流的可能性日益充满希望。
Par exemple vous avez été plagiste, insistez sur votre savoir-faire au contact de la clientèle.
举例子,你海滨浴场经营者,你就说你有和客户交流的能力。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话一种语言、一种文化和交流的范例。
Tout citoyen a droit à l'information et à la communication.
所有公民都有获得信息、进行交流的权利。
C'est une source vitale pour la prospérité économique et les échanges culturels.
这经济繁荣和文化交流的重要来源。
Le dialogue a toujours été le principal instrument d'interaction entre les peuples.
对话一向各国人民进行彼此交流的主要工具。
L'importance de l'échange de données et informations est indiquée dans toutes sortes d'accords très divers.
很多协议都提及数据和资料交流的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut trouver plein de façons de communiquer.
我们可以找到许多的方式。
La fréquence à laquelle tu établis naturellement un contact visuel.
自然而然眼神的频率。
Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.
这种的简便性归功于面部的表达。
Alors les phéromones sont des substances chimiques qui servent à la communication entre les individus.
信息素是用于个体间的化学物质。
Le courage et la force ont de ces communications mystérieuses.
勇敢力量是能产生这种神秘的的。
Est-ce que selon vous la notion de partage et d'échange ont un sens aujourd'hui ?
认为分享的概念在今天还有意义吗?
Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.
我的工作是了他们的内容,写出份总结。
Bref, crée des opportunités pour entrer en communication dès le début en français.
简而言之,开始就要创造用法语的机会。
C'est un outil de partage et d'échange, pas un outil d'isolement.
它是个分享的工具,而不是个隔离的工具。
Après, dans la rue et dans des situations de communication réelle, c'est un peu différent.
然而,在街头实际的情况下,情况会稍有不同。
Quelles ont pour vous aujourd'hui les notions et les valeurs de partage et d'échange ?
认为今天分享的价值观是什么?
Qui aime réunir ses amis autour d'un bon repas, échanger avec eux.
那些喜欢把自己的朋友聚集在起吃顿好的,与之的人。
Cette fois encore, Dumbledore resta insensible aux efforts de Harry pour croiser son regard.
可是,邓布利多又次没有理睬哈利希望与他的目光进行的愿望。
Il faut plutôt se concentrer sur les gens avec qui vous allez parler, s'intéresser à eux.
我们应该更专注于与我们的人,关注他们。
Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.
有,晚上十点起,我会主持个的节目,那时我就会听年轻人说话了。
Dans une société saturée de mots, on retrouve ainsi la douceur de la communication silencieuse.
在个充斥着陈词滥调的社会里,只有这样才能使我们感受到无声的美妙。
À cette époque, les gants participaient de la communication.
现在,手套是的部分。
Il faut qu'il y ait des transferts de gènes avec les populations voisines.
因为与邻近种群之间的基因是必需的。
Elle pivota alors et s'adressa à Lunettes vertes
她突然有了人的愿望,就停下转身面对绿眼镜。
Une bonne collab, ça peut être l'occasion de créer un moment de communication.
个好的合作款,可以是个创造时机的机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释