有奖纠错
| 划词

Trente est le quintuple de six.

三十是六的

评价该例句:好评差评指正

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

造纸厂的生产能力已原来的

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.

在某些国家达男童的

评价该例句:好评差评指正

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

这一数额是可动用储备金的多。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家的偿债支出于社会服务支出三至

评价该例句:好评差评指正

Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.

这种发布权利的标准价格是购买价格的

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.

一些估算表明视察活动可能会增加为原来的

评价该例句:好评差评指正

"Sur le mobile, les recherches ont été multipliées par cinq ces deux dernières années", a souligné M.

移动业务面的研究在最近两年增加了

评价该例句:好评差评指正

À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

案优先援助收入不超过最低工资的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'avortements pratiqués chaque année est cinq fois supérieur à la moyenne de l'Union européenne.

马其顿每年流产的人数比欧盟平均水平

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est cinq fois plus grande, comme l'a déclaré le Secrétaire général des Nations Unies.

正如联合国秘书长所说的,贫穷自那时起增加了

评价该例句:好评差评指正

La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.

希腊患甲状腺疾病的妇女人数大约是男子的

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début de l'Intifada, le nombre des accouchements pratiqués à domicile a été multiplié par cinq.

,自从起义开始以来,在家里生产的产妇人数增长

评价该例句:好评差评指正

On dit souvent que les enfants handicapés courent cinq fois plus de risques d'être victimes de violences.

人们常常引述说,残疾儿童遭受虐待的可能性要

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.

现在联合国正努力在同样的时间范围内处理多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.

下女童死于生产的比率则出的比率十分巨大。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.

缺乏足够的住房,对收入不超过最低工资的城市人口的影响尤其突出。

评价该例句:好评差评指正

M. Saidov (Ouzbékistan) fait remarquer que le nombre de femmes exploitants agricoles a quintuplé au cours de la période considérée.

Saidov先生(乌兹别克斯坦)说,在报告所述期间,妇女农民的数量增长了

评价该例句:好评差评指正

En Afrique et dans la région Amérique latine et Caraïbes, elle devrait au moins quintupler durant la même période.

在亚洲、非洲以及拉丁美洲和加勒比地区80岁或以上人口预计将增加至少

评价该例句:好评差评指正

C'est donc cinq fois plus qu'auparavant, cette hausse touchant tant les budgets de ces pays que ceux des pays riches.

这项金额增加了有余,而且反映在各国国内预算以及富国的预算之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caille-lait, caillement, cailler, caillérite, Caillet, cailleteau, cailleter, Cailletet, caillette, Cailliaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Cela représentait 3,4 voire 5 fois leurs volumes, le potentiel y est encore énorme.

们的三,很有前途。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout lui semblait soudain beaucoup plus drôle que d'habitude.

突然之间,所有的事情似乎都比平常好玩了

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dix mille morts font cinq fois le public d'un grand cinéma.

一万死者相当于一家大电影院观众数的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rien qu'à Londres, on comptait 1000 étudiants en médecine en 1828, cinq fois plus qu'en 1800.

仅在伦敦,1828年就有1000名医学生,是1800年的

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et donc le débit de la voirie va être multiplié par quatre ou cinq grâce à cette automatisation.

因此,借助这种自动化,道路的吞吐量将增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ces derniers jours, il y a cinq fois moins de visiteurs que d'habitude.

最近几天,游客比平时少了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ici, cinq fois plus de produits qu'il y a cinq ans.

这里的产品数量是年前的

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Pour étouffer le scandale, il faudrait distribuer au moins cinq fois plus d'enveloppes que d'habitude.

要控制住丑闻的流传,就必须送出比平常多的红包。

评价该例句:好评差评指正
科普

L’Homme a déjà identifié 5 fois plus de plantes, et 20 fois plus d’invertébrés.

类已经确定了于无脊椎动物 二十于无脊椎动物的植物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

En effet, une zone cinq fois plus grande que la ville de New York a été détruite.

事实上,一个面积是纽约市的地区被摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

G.Darmanin: On a quintuplé les effectifs de police de voie publique pour les jours de match.

- G.Darmanin:我们将比赛日街头警察的数量增加了

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Joseph leur fit porter des mets qui étaient devant lui, et Benjamin en eut cinq fois plus que les autres.

约瑟让们拎着摆在面前的食物,而便雅悯的食物是

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le petit truc en plus et c'est là tout l'intérêt du mélange piranhas aussi appelée acide de carros et ar au h2s aux cinq.

这就是食鱼混合液的情况,它也被叫做卡罗斯酸和氩气和的h2s酸。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quintuplez, décuplez même cette dimension, donnez à ce cétacé une force proportionnelle à sa taille, accroissez ses armes offensives, et vous obtenez l’animal voulu.

现在如果把这长度增加,甚至十,同时让这条鲸、鱼类动物有和它身材戊比例的力量,再加强它的攻击武器,这样就是现在海上的那个动物了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

En deux ans, le prix du transport des marchandises au départ de Shanghai a quintuplé, tiré par la reprise de la consommation post-COVID.

两年内,受疫情后消费复苏的推动,上海的货物运输价格上涨了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En 2 ans, le prix du transport des marchandises au départ de Shanghai a quintuplé, tiré par la reprise de la consommation post-covid.

两年内,受疫情后消费复苏的推动,从上海出发的货物运输价格上涨了

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Les achats de munition dans les différents magasins ont été multipliés par cinq, ceux de pistolets et de fusils ont été multipliés par huit.

各商店的弹药购买量增加了,手枪和步枪的购买量增加了八

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Et ce travail de prosélytisme du jeu de boules semble porter ses fruits puisqu’en quelques années le nombre de licenciés juniors a plus que quintuplé.

这项推广滚球游戏的工作似乎取得了成果,因为几年内初级持牌的数量增加了多。

评价该例句:好评差评指正
cours B2

Dans le musée du Shanxi, le nombre de visiteurs annuel a été multiplié par 5 depuis qu'il a adopté la politique de l'entrée gratuite en 2008.

山西博物院自 2008 年实行免费入场政策以来,每年的参观数增加了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il était à peu près deux fois plus grand que la moyenne et au moins cinq fois plus large. Il était même tellement grand qu'on avait peine à le croire.

比普通高一,宽度至少有,似乎显得出奇地高大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caillouteux, cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接