C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这实在惊人!这起!
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个起的。
Bravo,tu as brillamment passé les examens !
起,你考试考得特别好!
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这实在惊人!这起!
C'est un travail qui n'a l'air de rien.
这项工作看起来好像没有什么起。
Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.
这是过失。没有什么起的事。
Faire si excellent un tel travail, c'est une performance .
如此出色地完成这么一项工作,是起。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经起的。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然同的角色,起!
Je le déteste. Il est trop prétentieux. Il se prend pour qui ?
我讨厌他。他太自负。自以为起。
Il est arrivé à l'heure. Quel événement!
〈口语〉他准时到。多么起的一件大事啊!
Ce n'est pas le bout du monde.
〈转义〉没什么起的困难。天会塌下来。
Son succès n'en est que plus remarquable.
这使他的成功更加起。
Ensemble, nous avons réalisé un excellent travail.
我们共同做一件起的事。
Nous félicitons le peuple haïtien de ce remarquable résultat.
我们赞扬海地人民的这项起的成就。
C'est un succès remarquable, mais encore insuffisant.
这是一项起的成绩,但是还够。
C'est un grand bonhomme.
这个家伙起。
Nous avons constaté un essor remarquable des organisations féminines.
我们看到妇女组织的起的成长。
Ils ont tous fourni un travail remarquable et je les en remercie.
他们都做起的工作,我感谢他们。
Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.
我们向这个起的机构及其总干事表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel peuple ! disait-il, quels hommes ! quelles mœurs !
“的民族!的人!的风俗!
Ce n'est pas une raison pour marcher sur les gens !
“真。”
Elle va faire des trucs incroyables !
她会做的事!
Non mais t'es vraiment une sacrée bonne comédienne.
你真是个的演员。
Ah vraiment, ce Jacques Brel, il était incroyable !
啊,Jacques Brel真是!
Hmm, je pense que t'es extra mytho surtout.
天哪,你太。
Le savon Provendi est une brillante invention.
Provendi肥皂是一项的发明。
Je sens qu'on a affaire à un sacré personnage.
我感觉他是个的人物。
Ouais c'est clair ! Tu te crois supérieur ou quoi ?
没错!你觉得自己很吗?
C'est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.
真是雄伟啊。和埃及的金字塔一样。
C'est une combine épatante, ce costume de martien!
穿火星服还真是个的主意!
Bon en gros, les mères c'est un petit peu des mythos quand même hein ?
妈妈们基本上都挺的吧?
C'est bien. Bravo ! Vous êtes formidables.
很好。真棒!你们真是啊。
C'est vraiment formidable! Et toi tu fais quoi ?
这很!那你做什么呢?
Mais quand même, c'est tout un tour de force.
但是,这仍然是一项的成就。
Ce qui faisait que cette image était assez extraordinaire en termes de composition.
这使得这张图像在组成方面非常。
Pas de quoi en faire toute une histoire.
真。”
C'est le petit qui vous dit que c'est pas le chien.
这家伙还真是有两下子,。
Pour les années 80, c'est vraiment pas mal !
在80年代,这是一个非常的成绩。
Elles se voient importantes comme des baobabs.
他们把自己看得像猴面包树那样大得。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释