有奖纠错
| 划词

Des centres de rencontre, des lieux de culte et des magasins sont pillés, couverts de graffiti et saccagés.

社区中心、礼拜场所和商业店铺遭到破坏、被乱涂乱画和毁损。”

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.

宗教或文化场所的乱涂乱画和偷窃案数目明显

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses attaques contre des mosquées ont également été signalées, allant du petit vandalisme et des graffiti aux incendies criminels et autres attentats à la bombe.

外据报,清真寺也多次遭到,遇到从轻微破坏、乱涂乱画到纵火和炸弹问题。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations juives ont rapporté plusieurs milliers d'incidents allant des graffitis et l'envoi de messages électroniques antisémites, à l'attaque de synagogues en passant par la profanation de cimetières.

一些犹太组织已报道相关的数千事件,从乱涂乱画、寄送反犹太电子信件,到糟蹋墓地、犹太教堂。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, les auteurs de ces deux attaques racistes xénophobes étaient, semble-t-il, des jeunes à l'idéologie fasciste, liés aux brigades blanc-bleu qui sont responsables des graffitis fascistes apparus dans toute la ville.

根据所收到的一些情况,这两起种族主义和仇外事件的凶手具有种族主义的意识形态,他们与在全城各处乱写乱画法西斯图像的“白兰”小队有联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ce gribouillage, mon dessin qui ressemble à rien, c'est mon oreiller.

乱涂乱画纸,就是我枕头派。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les gribouillis sont la façon dont ton cerveau essaie de rester concentré et de traiter l'information.

乱涂乱画是你大脑试图保持专注和处理信息方式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry l'observa un long moment puis se tourna à nouveau vers James qui griffonnait quelque chose sur un morceau de parchemin.

哈利盯着虫尾巴了一会儿,然后又把目光转向了詹姆,现在他正在一小块羊皮纸上随手乱涂乱画

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il restait très tard, s'asphyxiant dans son étroit gilet de velours décoloré, à griffonner des papiers de ses minuscules mains de moineau dont les bagues avaient perdu l'éclat d'une autre époque.

他呆得很晚,穿着那件褪色窄天鹅绒背心,窒息而死,用他那双小手在纸上乱涂乱画,他年轮已经失去了另一个时代光芒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es dans une réunion ou un cours qui dure depuis des heures et, malgré l'ennui que tu ressens, tu as commencé à prendre des notes, mais à mi-chemin, ta page est couverte de gribouillis.

你在开会或上课,时间已经过去了几个小时,尽管你感到无聊,但你开始做笔记,但到了一半,你纸上满是乱涂乱画

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semnopithèque, semoir, semonce, semoncer, semoule, semoulerie, semoulier, s'emparer, semper virens, sempervirent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接