Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
她之所以不来为她病了。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
之所以痛苦,在于追求错误的东西。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以司的质多客户认可的。
S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
他之所以不帮你为他不愿意。
S'il est malade, c'est qu'il a trop travaillé.
他之所以生病, 为他工作太劳累了。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
们之所以说或然率为们不确定他存在。
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps.
他之所以没来看你, 为他没有时间。
Si j'aime faire du tourisme à l'étranger,c'est parce que les paysages exotiques sont très attirants.
们之所以爱去国外旅游,为异国风景特别吸。
La raison pour laquelle j'ai décidé de France, parce que d'acquérir davantage de connaissances.
之所以决定去法国,为想获得更多的知识。
Les origines de cette pratique sont diverses.
之所以发生这种情况有各种原。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
他之所以有罪,为军队对他判了刑,而军队永远正确的。
Le législateur ne formule, en effet, aucune exigence en ce sens.
之所以如此,为没有这种规定。
Les Jeux olympiques sont très importants pour d'autres raisons.
奥运会之所以非常重要还有其它原。
Les mesures régionales sont importantes pour deux raisons.
区域倡议之所以重要,有两个理由。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天的会议之所以重要,其原不止一个。
Nous sommes tranquilles parce que nous sommes dans le vrai.
们之所以保持沉默,为们有理。
La variation négative s'explique par une redistribution de ressources profit de la rubrique Consultants.
之所以出现负差异由于调整了咨询费。
L'existence d'écoles et l'accessibilité à l'enseignement secondaire dépendent des ressources disponibles.
之所以未能普及中学教育为资源的缺乏。
Cet objectif s'avère une véritable gageure face à la pauvreté extrême.
这一目标之所以成为挑战为极端贫穷问题。
Ils exprimaient les facteurs qui rendaient nécessaire ou souhaitable la consolidation de la paix.
这些要素建设和平之所以必要或可取的素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c’est la langue qui fait de nous des êtres humains.
而且语言使我们之所以为人。
Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.
我之所以在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。
On a fait tout ça parce qu'on t'aime.
我之所以这么做,是因为我。
Tout ça c'est possible aussi grâce à une énergie carbone.
这一切之所以可能,也要归功于碳能源。
Ça marche car il se vend très bien.
它之所以行得通,是因为它的销量非常好。
C'est avant tout l'appât du gain qui pousse les pilleurs à agir ainsi.
盗墓贼之所以这样行事,主要是为了求利益。
Si on préserve ces paysages, c'est parce qu'on en tire aussi un profit.
我们之所以保护这些景观,也是因为我们从中获益。
Et je dis pas ça car je suis Cheval.
我之所以这么说并不是因为我是属马的。
La consoude donc s'accroche parce qu'elle a des poils rêches.
紫草之所以能够附着,是因为它有粗糙的。
La raison d’être de l’organisation n’a rien à voir avec le grandiose plan Seldon.
组织之所以存在并不是因为有谢顿那样宏伟的目标。
Napoléon, c'est un puits d'inspiration pour les réalisateurs, puisqu'il a de multiples facettes.
拿破仑之所以成为导演们灵感的源泉,其中有着诸多因素。
S'il est aussi rapide, c'est parce qu'en réalité il ne nage pas vraiment.
它之所以这么快,是因为实际上它并不会游泳。
En parlant ainsi, je voulais paraître plus rassuré que je ne l’étais réellement.
我之所以这么说,是想说明我心里真地很镇定。
Arrive Ensuite l'homo erectus, appeler ainsi parce qu'il sait marcher.
然后是直立人,之所以这么称呼是因为他会走路。
C'est tous ensemble que nous avons obtenu ces résultats.
之所以能取得这些成果,都是因为大家的共同努力。
S'ils sont si impatients, c'est parce qu'ils attendent un invité de marque.
他们之所以如此急切,是因为他们在等待一位重要的客人。
Tout ça, on le sait parce que Lightoller l'a écrit.
我们之所以知道这一切,是因为莱特勒写了这篇文章。
Eh bien, moi j'en mets parce que j'aime bien le fromage.
好吧,我之所以加奶酪,是因为我自己很喜欢吃奶酪。
J'ai mis ça parce que j'avais ça sur l'étagère.
我之所以加入这个调料,是因为我正好把这个调料放在了架子上。
Lord de Winter croyait qu’il parlait ainsi pour engourdir la douleur de d’Artagnan.
温特勋爵以为阿托斯之所以这样说,是为了减轻达达尼昂的痛苦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释