有奖纠错
| 划词

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

她在父母的赞成之下结婚了。

评价该例句:好评差评指正

Il vit dans le déni .

他活在自我欺骗的表象之下

评价该例句:好评差评指正

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

,牧羊人和羊群都露宿在之下

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察的保护之下

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都在父母的监督之下

评价该例句:好评差评指正

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马统之下

评价该例句:好评差评指正

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

年的大半时间,都笼罩在冰雪之下

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

评价该例句:好评差评指正

Des événements graves se sont produits sous son règne.

在他的统之下重的事件发生了。

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent en réfugiés ou sous occupation étrangère, ou les deux à la fois.

他们作为难民或在外国占领之下,或者在两种情况之下生活。

评价该例句:好评差评指正

Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.

中尉之下是少尉。

评价该例句:好评差评指正

Après le capitaine vient le lieutenant.

上尉之下是中尉。

评价该例句:好评差评指正

Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.

相比之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

评价该例句:好评差评指正

La bande de Gaza est toujours sous occupation.

加沙地带仍然处于占领之下

评价该例句:好评差评指正

La branche cède sous le poids.

树枝在重压之下折断了。

评价该例句:好评差评指正

Recensement des questions relevant du point 2 de l'ordre du jour.

查明议程项目2之下的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est placé sous l'autorité de l'État ».

教育事业处在国家监督之下”。

评价该例句:好评差评指正

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依旧暴露在危险之下

评价该例句:好评差评指正

Aucune déclaration n'a été faite au titre de ce point.

没有人在这个议程项目之下发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

C'est simplement le premier après le ministre !

部长就是他!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.

在我身影遮蔽 阴暗岁月的废墟当中 你将会找见光明。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La végétation est encore sous le choc.

植物还笼罩在冲击

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, les colons, réunissant leurs efforts, parvinrent à haler ces épaves.

在居民们的共同努力,沉船的残上来了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En comparaison, les chiens en ont 220 millions.

相比,狗有2.2亿只。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous avons la situation en main, Monsieur le Directeur.

“一切都在,先生。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous les moyens de communication de cette école avec le monde extérieur sont sous contrôle.

学校内外的通讯渠道都在监

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La ville de Koupiansk est en partie sous contrôle des forces russes.

库皮扬斯克市部分处于俄罗斯军队的

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Maud est réelement en son pouvoir partout.

的确茉德无时不在他的强权

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Deux personnes filment en plein jour le même phénomène.

两个人在光天化日拍摄到了同一现象。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Des trucs qui, a priori, ne sentent pas bon la rose.

那些乍看并不像玫瑰的东西。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Avoir de telles exigences, en aurais-je encore la chance?

在这样的要求,我还有机会吗?

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sous le choc, Harry avait avalé une bonne quantité de bulles.

一惊,吞下了几大口泡泡。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Dans un élan de colère, Dadon tua l'astrologue.

盛怒,达东一剑杀死了星象师。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À titre de comparaison, celle d'Air France est composée de 227 appareils.

相比,法航的机队规模只有227架。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En comparaison, Vincent Van Gogh en a peint plus de 800.

相比,文森特-梵高画了800多幅。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Devant nous, une petite ville s'étend au loin sous un ciel bleu.

在我们面前,小镇一直延伸到远处的蓝天

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Pour comparaison, d'autres collections ne restent que deux semaines en boutique !

相比,其他系列只在商店里停留两周!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même les territoires au sud avaient fini sous contrôle ukrainien.

甚至南部的领土,也在乌克兰的掌

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'iode-129, en revanche, a une demi-vie longue de 16 millions d'années.

相比,碘-129的半衰期长达1600万年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接