Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.
这些措显示出了良好的政治意愿。
Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.
今年是这项措实施二十五周年。
Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.
政府的一些措已经涉及获得食物的权利。
Ces faits nouveaux ont largement été salués comme des signes de bonne volonté encourageants.
这些动被看作是可喜的友好措,受到广泛欢迎。
Dans le secteur privé également, de nombreuses mesures ont été prises en faveur du développement.
私营部门也是各项发展措的主要推动者之一。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定期报告将会谈到这项措所产生的影响。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司每日会议的制度化,就是这样的一种措。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一措通常是定期执行,旨在实现量的公平分配最佳利用。
L'OSS a recommandé d'améliorer la coordination entre les institutions africaines et entre différentes initiatives régionales.
该观测站呼吁改进非洲各机构区域内不同措之间的协调。
Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.
主席先生,这些措显示你致于在这一关键时刻帮助缅甸人民。
Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.
另一个积极措是,将无纪律的病人分开,以防他们伤害其他病人。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何措。
Le Bureau propose que le Groupe de la planification des politiques prenne la direction de cette initiative.
监督厅建议由政策规划牵头实施这项措。
Ces deux initiatives étaient liées aux activités présentant un intérêt pour l'utilisation de données géospatiales de source spatiale.
这两项措都涉及与利用天基地理空间数据有关的活动。
La première de ces initiatives est le concours d'éloquence sur le désarmement et la non-prolifération à l'intention des étudiants.
最先采取的一项新措是裁军防扩散问题学生辩论杯活动。
L'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies par l'Assemblée générale l'an dernier a été d'une importance cruciale.
去年大会通过《联合国全球反恐战略》的措至关重要。
Le Japon pense que le traité sur le commerce des armes est une initiative très utile qui fera date.
日本认为,武器贸易条约方面的努是一项创造历史的宝贵措。
Une volonté politique et des initiatives sincères sont désormais nécessaires pour sortir de l'impasse actuelle et aller de l'avant.
强大的政治意愿真诚的措是突破现有僵局、向前迈进所必需的。
L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance.
在这方面的重要措是尼罗河流域倡议尼日尔河流域管理局。
Nous appuyons les initiatives lancées par un certain nombre d'États pour progresser vers la réalisation des objectifs du Programme d'action.
我们支持很多国家为推动《行动纲领》的目标而采取的措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释