有奖纠错
| 划词

Nous sommes tous des États souverains, dotés de responsabilités et de droits souverains.

我们都是国家,拥有权利和责任。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la notion de souveraineté nationale ou populaire s'identifie-t-elle à la souveraineté de l'État.

国家的概念即等同于人民或民族的

评价该例句:好评差评指正

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个的本是寄托于国民。

评价该例句:好评差评指正

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。

评价该例句:好评差评指正

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,不过您在工作中有完全的自

评价该例句:好评差评指正

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

团体、任个人都不得行使所未明白授予的权力。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是个国家,外界不得给它强加任东西。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.

当她说这是个题的时候,这一定是真的。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est un pays souverain doté d'un Gouvernement souverain et d'une Commission électorale indépendante.

伊拉克是一个具有政府和一个独立的选举委员会的国家。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'espace aérien, l'espace extra-atmosphérique n'est pas assujetti à la souveraineté des États.

外层空间不受国家管辖,而空气空间却受国家管辖。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家则。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah a violé la souveraineté d'Israël, sans provocation.

党无端侵犯以色列

评价该例句:好评差评指正

La recommandation demande aux États de renoncer à leur immunité souveraine.

建议求各国放弃豁免。

评价该例句:好评差评指正

Adhérer à un traité est une décision souveraine.

加入条约是一项决定。

评价该例句:好评差评指正

Cela porte atteinte à l'essence même de la notion de souveraineté.

这损害了的基本性质。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.

保护的权利应该超越概念。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英国并不意味着殖民关系。

评价该例句:好评差评指正

La réforme devrait respecter également les principes de l'égalité et de la souveraineté des États.

还应尊重国家平等与则。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.

国际社会承认这些岛屿存在争端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲

La plupart des missions non régaliennes.

大多数非主权任务。

评价该例句:好评差评指正
视频短

La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.

中国的主权、领土和经济都受到了侵犯。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.

一项新的服务将很快保证依赖老年人的自主权

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Mais c'est aussi une source d'autonomie.

但这也是自主权的一个来

评价该例句:好评差评指正
视频短

Et pour la communauté internationale, la République de Chypre reste officiellement souveraine sur toute l'île.

对国际社会而言,塞浦路斯和国正式对整个岛拥有主权

评价该例句:好评差评指正
视频短

Bienvenue dans les SBA, chez les Britanniques et à Chypre.

欢迎来到英国在塞浦路斯的主权基地区。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.

简单来说,即在工作安排上给予员工更多的自主权,以提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Que la parole soit donnée au peuple souverain, rien n'est plus républicain.

让拥有主权的人们来决定, 没有什么比着更和的了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Mais grand problème, on a donné un sentiment aux peuples de confiscation absolue de leur souveraineté.

更大的问题是,我们让人民感觉他们的主权被完全剥夺了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est bon pour le climat, c'est bon pour notre souveraineté, c'est bon pour créer des emplois industriels.

这对气候有利,对我们的主权有利,对创造工业就业机会有利。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2020年

La Grèce défendra sa souveraineté et ses droits souverains.

希腊将捍卫其主权主权权利。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Chacun a entre ses mains une part de notre souveraineté nationale, qui est notre bien le plus cher.

每个人手中都掌握着我们国家主权的一部分,这是我们最宝贵的财富。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2016年一季度

L’île est sous souveraineté danoise, mais elle est dotée d’une large autonomie de gestion.

该岛处于丹麦主权之下,但它拥有很大程度的管理自主权

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes en soutien de la souveraineté de l'Europe.

我们支持欧洲的主权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Pas question de reconnaître le nouveau souverain.

没有承认新主权的问题。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Est-ce qu'un État est toujours souverain ?

一个国家总是拥有主权吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月

Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.

他强调,中国尊重主权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Chaque région est souveraine pour déterminer l'augmentation de la carte grise.

- 各地区主权决定增加灰卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Derrière, il y a un enjeu de souveraineté alimentaire.

这背后,是一个粮食主权问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et enfin, sans la construction d'un cadre de confiance transparent de souveraineté.

最后,没有建立透明的主权信任框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接