Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.
泰国边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。
Les collectivités locales le long des principaux axes de transit, de même que les ex-combattants et les rapatriés, ont bénéficié de cette initiative, qui a encouragé le redressement économique et contribué à améliorer la sécurité et la stabilité au niveau local.
这些举措促进了经济恢复,有助于改善地方级
安全和稳定,主干道沿线
当地社
,其中包括前战斗人员和返回者,都从这些举措中受益。
Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.
由于宵禁,4万居民被困在家中,而以色列坦克和推土机在该地横冲直撞,摧毁了279间房屋、个具有850年历史
寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,铲平了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。
La Division des transports, appelée auparavant Bureau des transports, sera chargée de réhabiliter et d'entretenir plusieurs moyens d'infrastructure essentiels du Timor oriental, à savoir les ports maritimes, les aéroports, les ponts et le réseau routier principal de 2 500 kilomètres, dont une grande partie est en mauvais état, les routes s'étant détériorées du fait de précipitations exceptionnellement fortes et de l'endommagement causé par les véhicules militaires et les forces de maintien de la paix (INTERFET et ATNUTO).
前身为运输处运输司负责恢复和维持东帝汶
几项重要财产,即海港、机场、桥梁和2500公里长
公路主干道网,不过由于特大暴雨和维持和平部队(东帝汶国际部队和东帝汶过渡当局)军用车辆造成
损坏,大部分地段状况很差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。