有奖纠错
| 划词

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女安排命运是悲惨

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prendre les choses en mains.

必须有态度。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la maîtrise de ce processus doit également être soulignée dans ce domaine.

在这方面也必须强精神。

评价该例句:好评差评指正

La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.

当地精神是和解持久最佳保障。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, leur sentiment d'exercer un contrôle se renforce-t-il?

也就是说,他感是否在增强?

评价该例句:好评差评指正

Une plus large décentralisation au sein du système des Nations Unies était également nécessaire.

在联合国系统范围内也需要发扬精神。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Consensus de Monterrey, nous avons convenu du principe de la maîtrise.

关于蒙特雷共识,我已接受精神原则。

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller tout particulièrement à ce que les membres des institutions judiciaires s'approprient l'analyse.

必须特别注重促进司法机构成员对评估工作意识。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement personnel de tous et le partenariat doivent jouer ici un rôle capital.

在此,精神和伙伴关系必须发挥要作用。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在精神基础上。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut remplacer un engagement ferme et une prise en charge au niveau national.

强大本国承诺和精神是任何措施都无法取代

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les membres du personnel ont pu s'approprier le processus de changement et y participer.

这些活动创造了一种对改革进程意识并确保他参与。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous participons à un processus qui doit appartenir aux Africains eux-mêmes.

但是,在我促进这个进程中,非洲必须是

评价该例句:好评差评指正

C'est là un moyen pratique de promouvoir la « maîtrise » des réformes.

这是促进对改革态度”切实有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Il espère qu'elles montreront la même volonté d'appropriation dans l'application de l'Accord.

安理会期望苏丹各方在执行《协定》时表现出同样感。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL maintient que le Libéria doit s'approprier le processus électoral.

联利特派团认为,利比里亚必须以态度进行选举工作。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci illustre la détermination de ces pays de maîtriser leur propre avenir.

这确实有力地表明这些国家决心发扬精神,宰其自己前途。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont ainsi le sentiment de prendre les choses en main et sont plus fortement motivés.

由此产生效果是增强了精神和使命感。

评价该例句:好评差评指正

Cela aiderait à l'appropriation de ces programmes par le pays considéré et faciliterait l'achèvement des projets.

这将有助于确保具有感,从而有利于项目完成。

评价该例句:好评差评指正

Mais le nouveau gouvernement semble être prêt à faire sienne mon idée de prise en charge.

但我认为新政府已采取果断行动,逐步接受我思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pharmacodépendance, pharmacodépendant, pharmacodynamie, pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Il respecte les femmes mariées. Songez donc, il est le maître.

他敬重有夫之妇哪。您揣想一下吧,他是人翁

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte de Monte-Cristo, celui-là même chez qui nous sommes.

“基爵,就是我们现在所在的这座房子的人翁。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Imprécis et limités par le fait que nous avons affaire à des leaders autocrates qui considèrent que chacun doit demeurer maître chez lui.

我们与专制领导人打交道,他们认为每个人都必须在家保持人翁作风,这一事实既不精确又有限。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle ne se fâcha point, ne dit pas un mot, mais elle regarda fixement son possesseur avec une colère éveillée tout au fond de son œil noir.

她并没有生气,也不说一个字,不过只用一种从乌黑的眼珠来的怒气,盯着她这个人翁

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

C'était une superbe pipe en écume admirablement culottée, aussi noire que les dents de son maître, mais parfumée, recourbée, luisante, familière à sa main, et complétant sa physionomie.

那是一枝熏得很透的海泡石烟斗,像它的人翁的牙齿一样地黑,不过是香喷喷的,弯弯儿的,有光彩的,和他的手很亲密,并且使得他的仪表更加神气。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais mélancolique, interrompit le jeune Édouard en arrachant, pour en faire une aigrette à son chapeau, les plumes de la queue d’un magnifique ara qui criait de douleur sur son perchoir doré.

“但有抑郁病。”小人翁爱德华插嘴说道,他正在找一只美丽的长尾小鹦鹉尾巴上的羽毛,想把它拿来插在他的帽子上作花翎,那只栖在镀金架子上的鸟被拔得吱吱咕咕地乱叫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pharyngosténose, pharyngotome, pharyngotomie, pharyngotympanique, pharynx, phasage, phascolarctidae, phascolome, phase, phasé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接