Ils ne peuvent exercer plus de deux mandats consécutifs.
成员任期以连任两届为限。
Mais le phénomène n'a pas été restreint aux voisins.
但影响只完全以邻国为限。
Ce remplacement ne peut pas dépasser la durée de la session.
此种当以一次会议为限。
La durée des interventions sera limitée à 10 minutes pour la célébration.
纪念仪式上的发言以十分钟为限。
Le Bureau recommande également que l'on envisage de limiter chaque déclaration à 15 minutes.
委员会还建议考虑每次发言以15分钟为限。
Cette souplesse doit-elle être limitée au calendrier de mise en oeuvre?
灵活性是否以标准和守则的实施时间为限?
Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.
水温以30℃为限,手洗。使用洗衣机清洗。
Je rappelle aux représentants que ces déclarations sont limitées à cinq minutes.
我提请各位代表,第二次答辩以5分钟为限。
Le fond du paragraphe 93 a été approuvé, sous réserve de l'amendement convenu.
以约定的修改为限,第93段的实质内容获得核准。
Acceptons d'être liés par les accords existants au lieu d'avancer dans l'incertitude.
让我们以现有的协定和谅解为限,而然前行。
Sous réserve des dispositions du présent Statut, le Tribunal arrête son propre règlement.
争议法庭自订规则,但以违背本规约的规定为限。
Le Tribunal arrête son propre règlement sous réserve des dispositions du présent Statut.
Le Tribunal arrête son règlement sous réserve des dispositions du présent Statut.
上诉法庭自订规则,但以违背本规约的规定为限。
Le fond des paragraphes 31 et 32 a été adopté, sous réserve des amendements convenus.
以约定的修改为限,第31和32段的实质内容获得核准。
Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.
条约该成为具有法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。
En cas de récidive, les peines prévues au présent article pourront être élevées jusqu'au double.
对于累犯,加重处罚,但以超过本条规定的刑罚两倍为限。
Sous réserve des dispositions du présent Statut, le Tribunal arrête son règlement.
一. 法庭自订其规则,但以违背本规约之规定为限。
Le personnel recruté sera uniquement appelé à servir au sein de la Direction exécutive.
对工作人员的任命仅以在反恐怖主义委员会执行局服务为限。
Or, les effets juridiques ne consistent pas seulement en obligations mais aussi en droits.
事实上,法律效力能以承担义务为限,同时也包括取得权利在内。
Les présents mécanismes et procédures sont sans préjudice de l'article 20 de la Convention.
上述各项程序和机制的实施均以妨碍《公约》第20条的规定为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne répond à leurs objections que juste autant qu’il faut pour être poli.
回答异议仅以礼貌为限,恰到好处,然后立即敬而远之。
B Voyons, raccord pourrait avoir une durée de 3 ans à partir du 1er janvier. Vous vous engageriez à ne plus vendre de produits similaires venus d'autres pays.
代理期自1月1日起三年为限,您得保证作为我家代 理,不能再销售其它国家相同产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释