有奖纠错
| 划词

Afin de satisfaire le client des besoins individuels de l'objectif.

公司满足顾客的个性需求目标。

评价该例句:好评差评指正

Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.

满足自己的野心而使无数人丧失生命。

评价该例句:好评差评指正

Des annexes pourraient être établies dans les provinces pour répondre aux besoins locaux.

各省满足本省需求将建立卫星学校。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Lumiar a été conçu pour répondre à ces besoins.

Lumiar项目就是满足这些需要而实施的。

评价该例句:好评差评指正

Des écoles spéciales ont été créées pour répondre aux besoins des enfants handicapés.

满足残疾儿童的需要建立学校。

评价该例句:好评差评指正

J'invite donc les États Membres à participer à ce financement.

因此,我呼吁员国满足这一需求提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

Leur maintien obligerait les organismes concernés à réduire leurs activités de base.

满足保需求,有关机构将不得不削减核心活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accompli de prodigieux progrès pour satisfaire aux exigences du Conseil de sécurité.

我们满足的要求而取得巨大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les habitants de l'île attendent toujours que leurs revendications soient satisfaites.

但是,岛上人民仍然在满足他们的四项要求作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le stage est conçu pour répondre aux besoins de formation spécifiques de ce milieu.

该培训班是满足供应商具体培训需要而设计的。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il nous faut disposer d'un financement prévisible pour répondre aux besoins des populations vulnérables.

第二,满足灾区的需要,我们应该得到可预测的资金。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, les travaux d'aménagement intérieur nécessaires pour répondre aux besoins du Département sont actuellement étudiés.

同时,正在设计满足该部各项需求而必需的内部翻修工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour avoir droit à l'allocation de maternité, l'intéressée doit remplir certaines conditions relatives aux cotisations.

满足获得产妇津贴的资格,申请者必须满足某些缴款条件。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures du Fonds sont actuellement modifiées pour répondre aux besoins financiers internes des organismes.

目前正在满足机构内部的财务要求而调整基金的各个程序。

评价该例句:好评差评指正

Un appui international pour répondre à leurs besoins urgents reste essentiel.

国际社满足他们的迫切需要提供支持仍然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs programmes axés sur les besoins des enfants issus de familles modestes.

有若干方案是满足穷人家孩子的需要而制订的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个海啸项目是满足显而易见的需要而设立的。

评价该例句:好评差评指正

Le programme répond aux besoins particuliers du personnel des missions et du Siège.

这一方案是专门满足派团和总部工作人员的定需求而编制的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, certains besoins nouveaux peuvent exiger une infrastructure dont un pays donné n'est pas doté.

· 最后,满足某些新要求,可能需要建立某个国家根本没有的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également estimé qu'une importante aide humanitaire supplémentaire serait nécessaire à cette fin.

该工作队满足生存需要拟订应急计划,还估计为此目的需要额外提供大量的人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vif-argent, vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

L'Islande qui n'a pas d'armée se contente d'un soutien logistique servant au contrôle de l'Atlantique nord et de point de ravitaillement pour l'aviation.

冰岛没有军队,它控制北大西洋提供后勤支持,并作航空加油点。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ainsi les Nains, satisfaits de travailler pour Thingol, creusèrent longtemps pour lui aménager des demeures à leur manière, profondément enfouies dans la terre.

因此, Thingol 工作矮人在地球深处挖了很长时间,以自己方式他建造房屋。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Il s'agit simplement de remettre au centre le réel sujet, ne plus se contenter de la simple et théorique égalité en droit, mais plutôt viser l'égalité en opportunité.

只不过是以现实主体中心,不再简单、理论上法律平等,而是以机会平等目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Il a affirmé que l'UE était prête à " contribuer à une solution globale et durable qui répond à la sécurité légitime, aux besoins humanitaire et socio-économique des peuples israélien et palestinien" .

他申明,欧盟准备“以色列和巴勒斯坦人民合法安全、人道主义和社会经全面和持久解决办法作出贡献”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous êtes puni parce que vous répandez des histoires détestables et malfaisantes dans le seul but d'attirer l'attention sur vous, Mr Potter, et les punitions ne sont pas faites pour être adaptées aux convenances du coupable.

乌姆里奇说,咧开大嘴笑得那么肉麻,好像刚吞下了一只特别美味多汁苍蝇,“哦,不行,不行,不行。这是对你散布邪恶、卑鄙、哗众取宠谎言惩罚。波特先生,惩罚当然不能有过失者方便而随意调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接