有奖纠错
| 划词

Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.

看来我们下星期日动身

评价该例句:好评差评指正

Il convient que vous y alliez.

您去

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混一谈

评价该例句:好评差评指正

Lhotel a ete deja reserve pour vous.

我们已经你预定了宾馆。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

他们的零用钱,与其一次性给,不如时不时给

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas très recommandé.

语〉这不太妥当。还是避免这样做

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!

我们以质量高,品种全,价格优,服务宗旨!

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.

此,成员国表示希望,原封不动地将问题清单转达给主席

评价该例句:好评差评指正

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

将极端分子分类”,是无助于事的。

评价该例句:好评差评指正

Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.

现在他看起来已经准备国家队效力。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc préférable que la communauté internationale insiste d'emblée pour que le système lui-même soit réformé.

此,国际社会还是从一开始就坚持改革司法制度本身

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们已准备实现这些目标与联合国合作。

评价该例句:好评差评指正

Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.

夫妻双方应该平等相待,儿女们做出的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le rapport nous servira de bon guide.

我认,该报告将很我们提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.

这一程序对小国不利,而且没有很联合国服务。

评价该例句:好评差评指正

Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.

古巴重申,它已完全准备参加实现这一目标而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.

他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻培训父母。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.

取得的结果已作出了各种努力,它没有过高的要求。

评价该例句:好评差评指正

Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.

不过爸妈也是,不知道什么时候,开始想念童年。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.

我们应当准备培育我们共同人性奠定稳固基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poeciloblaste, poeciloblastique, poeciloclastique, pœcilocyte, poecilodiablastique, pœcilogonie, poecilogranoblastique, Pœderlien, poêle, poêlé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Les caractéristiques qui définissent une personne comme un bon ami sont-elles universelles ?

把一个人定义朋友的特征具有普遍性吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

De toute façon il ne fallait pas s'écarter à mon avis avec Georges blanc.

我觉得,在乔治·布朗面前还是不要偏离他的喜

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

Tu comprends pourquoi il vaudra mieux se trouver à la surface au moment du flash de l'hélium !

所以,氦闪时还是在地面上。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour éviter les mauvaises surprises, il convient de déterminer avec le vendeur par écrit ce que vous souhaitez.

了避免意外,还是和销售商以书面形式确认所希望的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et ils sont prêts à mourir pour la France.

他们准备法国而死。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vois que vous avez préparé notre déjeuner.

看来我们准备午餐了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je vous prépare ça. Allô, La Toque ?

我会您准备的。哈喽,小厨师帽么?

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est la vérité ; aussi vos amis sont toujours prêts à vous rendre service.

“这是实话;所以您的朋友们总是随时准备您效劳。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Coretta soutiendra son mari jusqu'au bout, prête à tous les sacrifices pour leurs causes communes.

Coretta将一直支持丈夫,准备他们共同的事业做出一切牺牲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si tu tiens absolument à t'inquiéter pour quelqu'un, Hermione, inquiète-toi pour moi !

要是谁担心的话,赫敏,那就我担心了!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, ses avaries ne doivent pas encore être réparées. Je crois donc, par ces divers motifs, qu’il vaut mieux attendre.

而且,船坏得不轻,此时也修不。由于种种原因,我们等等再发命令。”

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

J'aimerais bien vous offrir de tout, car je suis votre meilleur ami !

我想很提供一切,因我是朋友!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans ce cas, Dobby doit agir, Monsieur, pour le bien de Harry Potter.

“那多比只能这么做了,先生,这是哈利-波特。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mathias sait que tout ce que je fais, c'est pour son bien.

马蒂亚斯知道我做的一切都是

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Si, c’est aussi pour mon bien. Je dois m’armer de courage.

是的,这也是。我必须用勇气武装自己。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

Et qu'on est prêt à se battre pour la sauver.

我们准备拯救而战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pourtant, le magasin s'apprêterait bien à faire des économies sur notre dos.

然而,商店会准备我们省钱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous voyez, elles sont très mignonnes, mais elles ne sont pas prêtes à tout pour leurs bébés.

看,他们很可爱,但他们还没有准备他们的孩子做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le verre de vin quotidien suffit déjà à augmenter le risque de cancer, donc il vaut mieux éviter l'alcool.

每天一杯酒足以增加患癌风险,所以还是少喝酒

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il a les critères nécessaires pour que je sois prêt à battre pour ce restaurant.

他有必要的标准让我准备这家餐厅击败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polissé, polisseur, polisseuse, polissoir, polissoire, polisson, polissonner, polissonnerie, polissure, poliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接