有奖纠错
| 划词

Par le passé, ce peuple s'est battu et continuera à l'avenir de se battre pour la paix.

去一直在和平而战,将来也将继续和平而战

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements qui tolèrent l'extrémisme religieux dans leur pays ne se battront pas pour la paix à l'étranger.

在国内容忍宗教极主义的政府不会在国外和平而战

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre le sida en Afrique, c'est aussi oeuvrer pour la paix et la sécurité internationales.

与非洲的艾滋病进行斗争,就意世界和平与安全而战

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont de plus en plus nombreuses à se battre pour la paix et leurs idées et leur action sont connues dans le monde entier.

和平而战的妇女人数日增,她的理想和行动全世界闻名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 201811月合集

Voilà quelques un des dirigeants qui avaient répondu à l'invitation d'Emmanuel Macron, le président français qui dans son discours a appelé au « au combat pour la paix » en refusant « le repli, la violence et la domination » .

以下是一些响应埃马纽埃尔马克龙邀的领导人,法国总统在他的演讲中呼吁通过拒、暴和统治”来“和平而战”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接