Dans l'intérêt de la paix, cela doit cesser.
为了利益,必须停止这样做。
Je suis allé au Congo pour défendre les intérêts de l'Ouganda en matière de sécurité.
去刚果是为了乌干达安全利益。
Les deux parties savent ce qui doit être fait dans l'intérêt de leur peuple.
双方知道为了各自人民利益必须做些什么。
Il doit d'ailleurs en être ainsi, car ce dernier œuvre pour notre bien à tous.
这是理所当然,因为这是为了共同利益。
Nous réaffirmons que notre délégation est disposée à coopérer dans l'intérêt de nos travaux.
再次表示愿意为了们工作最好利益合作。
Nous devons assumer nos responsabilités communes pour le bien-être de l'humanité.
们必须为了人类利益履行们所分担责任。
Nous devons, d'abord et surtout, œuvrer ensemble pour le bénéfice de tous.
们首先必须为了所有人利益而一道努力。
Nous devons corriger cette erreur d'appréciation pour le bien de l'Organisation tout entière.
为了联合利益,们必须纠正这种看法。
Il est dans l'intérêt de tous que le statut du Kosovo soit clairement défini.
为了所有人利益,科索沃未来地位需要明确。
Ces négociations devraient reprendre aussitôt que possible dans l'intérêt de l'ensemble de la communauté internationale.
为了际社会利益,谈判应尽快恢复。
Dans l'intérêt de toutes les nations, nous avons besoin d'un système multilatéral plus fort.
为了所有家利益,们需要一强大多边体系。
Elles doivent prendre à cœur le développement de l'Afrique, dans l'intérêt de tout le continent.
它们必须为了大陆利益而致力于非洲发展。
Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.
然而,们中立性并非是为了自己利益服务。
Il était nécessaire de participer aux travaux de l'Assemblée pour promouvoir les intérêts des communautés.
为了促进各民族利益,参加议会工作是必要。
Autrement, les produits kazakhs n'auraient plus été compétitifs.
为了维护生产者利益,们也将坚戈贬值。
Une fois de plus, cette idée semble servir les intérêts des grands et moyens pays.
这种建议听来好像还是为了迎合大中等家利益。
La réalisation de ces objectifs exige une action collective au bénéfice de tous.
实现这些目标需要为了相互利益而采取集体行动。
Il agit ainsi au nom et dans l'intérêt de la communauté mondiale dans son ensemble.
它这样做是代表全世界,是为了全世界利益。
Il faut reconnaître ce fait; c'est une question de justice, de respect et de solidarité.
为了公正、尊重团结利益,这一事实必须得到承认。
Ensemble, ils doivent entreprendre une action collective vigoureuse pour le bien de tous.
为了共同利益,他们必须共同采取积极集体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agir, agir encore, dans l'intérêt de la Nation.
为了国家的必须行动再行动。
En résumé, la gauche pense que c'est à l’État d'agir pour le bien de tous.
总之,左派认为国家得为了所有的而行动起来。
Dans l'intérêt de l'Europe, l'agriculture doit rester au coeur de l'ambition européenne.
为了欧洲的,欧洲的强盛应以农业为核心。
Et numéro 6. Faire plaisir aux autres à tes propres dépens.
第6。为了让他高兴不惜损害自己的。
Ils utilisent le langage comme un outil d'intimidation et pour leur propre bénéfice.
他们将语言用作一种恐吓工具,而且是为了自己的。
Pourquoi restai-je muet en pareille circonstance ? Dans l’intérêt même de mon oncle.
我为什一声不响呢?还不是为了叔父的嘛。
Quelqu’un a-t-il intérêt à ce que vous n’arriviez pas à votre but ?
“是否有为了自己的,想阻止您达到目的?”
Pour le rentabiliser, on l'utilise jour et nuit.
为了使其能够产出更多的,们昼夜不停的运输船只。
Monsieur le baron, dans votre intérêt, j’ai voulu connaître à fond mon Jean Valjean.
“男爵先生,为了您的,我曾深入了解我的冉阿让。
Prévenir, informer, contrôler... et punir aussi, dans le propre intérêt des jeunes.
预防,宣传,控制… … 还有惩罚,为了年轻自己的。
De nos nouveaux intérêts, sœur et frère, puisqu'on devra tout partager toi et moi.
为了我们新的,姐姐和弟弟,因为我们将平分一切,你和我。
Pour le bien de la compagnie vous devriez donc essayer de la séduire afin d’obtenir le marché.
为了公司的,你得去试试贿赂她拿下这次交易。
Une guerre, c'est l'affrontement de deux camps pour défendre des territoires, des intérêts ou des idées.
战争,是两个阵营为了扞卫领土、或思想而发生的冲突。
Mais les experts estiment que cet événement choquant a été mis en scène au profit du président.
但专家认为这一令震惊的事件是为了总统的而上演的。
Il avait fait faire dans l’intérêt de la ville d’excellents chemins qui menaient à ses propriétés.
在他任内,为了本城的,已经造好几条出色的公路直达他的产业。
C'est un arrêt de travail décidé par des personnes pour obtenir certains avantages ou pour protester contre une injustice.
“罢工”是们为了获得某些或抗议不公正而决定的停工行为。
Parce que son nom a été effacé de toutes les publications, au profit son pote Otto Hanh.
因为为了她的朋友Otto Hanh的,她的名字已经从所有的出版物中被抹去。
Pour l’intérêt du Seigneur tout Paris me verrait marcher au martyre ; ce serait un spectacle nouveau en France.
‘整个巴黎将会看见我为了天主的而不惜殉道,这将是法国的一大奇观。
Dans quel intérêt ? Dans l'intérêt de la religion.
什?为了宗教的。
Ce n'est pas simplement pour l'intérêt des Africains mais aussi des Américains.
这不仅是为了非洲的,也是为了美国的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释