有奖纠错
| 划词

Elle imprime ses pas dans la neige.

印下足

评价该例句:好评差评指正

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

和泥,一些钢铁怪兽不停歇的作业。

评价该例句:好评差评指正

Une blanche dans le ciel, rehausser la neige est plus sans la solitude.

有了白色的陪衬,天空飘落的不再孤独无依了。

评价该例句:好评差评指正

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

点缀与被点缀的过程也将的美诠释得漓尽致。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont en train de retourner chez elle. Leurs habits vivants et leurs cartables coloris constituent une tableau impréssionnante.

路上碰到放学回家的孩子。她们一脚深一脚浅的走。颜色鲜艳的衣服和书包,的背景下显得格外生动。

评价该例句:好评差评指正

Le carbone du plancton est absorbé dans les déchets de ces animaux et d'autres particules et se dépose sur les fonds marins en tant que « neige marine », selon un processus dit de « pompe biologique ».

浮游生物这些动物的排泄物以及其他微粒,一个被称为“生物泵”的过程中以“海洋”的形式海底沉淀下来。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers ont été torturés : ils ont notamment été passés à tabac à coups de crosse de fusils, fouettés au moyen de câbles électriques ou contraints de rester pieds nus dans la neige pendant de longues périodes.

对被捕犯人的酷刑包括用枪柄殴打,用长电线抽打,以及强迫他们长时间地赤脚站

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adipocérite, adipocire, adipocyte, adipogenèse, adipohépatique, adipolyse, adipome, adipone, adiponécrosemammaire, adiponitrile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美女与野兽 La Belle et la Bête

Dans la cour recouverte de neige et règne un grand silence.

坐落于被覆盖着,一片寂静庭院

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En plus sous la neige un petit peu comme ça avec un rayon de soleil et tout, magique!

另外沐浴着阳光,太棒了!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: à Winnipeg, la sloche coule à flots. Oublie“La reine” “des neiges”, Winnipeg est la reine des sloches!

温尼伯,冷冻饮料是流动。忘了 " 女王 " 吧。" " ,温尼伯是皇后!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On distingue à peine les voitures ensevelies sous la neige.

你几乎无法辨认出埋汽车。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

La meringue, c'est tout simplement des blancs de monter en neige et du sucre.

蛋白酥皮只是白葡萄酒,和糖上升。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

N'avez-vous pas l'impression que nous sommes rentrés chez nous ? lança AA en décrivant avec les bras des cercles sous la neige.

“你们有没有回家感觉?”AA举起双手转着圈说。

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

Il voulut courir les retrouver, mais la jeune mère et l'enfant disparurent brusquement, comme si elles s'étaient dissoutes dans la neige blanche.

他想追过去,但年亲和孩子都消失了,像是融化白雪

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Quand il ne pleut pas, le niveau de l'eau baisse car il n'y a pratiquement pas d'eau provenant de la fonte des neiges.

当不下雨时,水位下降,因为无法从融化得到水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Parfois, on crapahute dans 30 ou 40 cm de neige avec parfois 15 kg sur le dos de matériel.

- 有时我们背着 15 公斤装备, 30 或 40 厘米厚跋涉。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je parvins au mur juste à temps pour y recevoir dans les bras mon petit bonhomme de prince, pâle comme la neige.

我到达墙边时候,正好把我这位小王子接怀抱。他脸色一样惨白。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

RR : Un énorme bloc s'est détaché du glacier, provoquant une avalanche de neige, de glace et de roches.

RR: 一个巨大冰块从冰川脱落,造成、冰和岩石雪崩。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Aussi, les chutes de neige dans ce monde glacial aux confins du système solaire leur apportèrent-elles un peu de la chaleur de la planète qui les avait vues naître.

这场太阳系边缘世界,使她感到了一丝温暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

D'abord, le point en images sur cet épisode neigeux qui en ce 2 avril a également touché la Corse. - Au col de Vizzavona, en Corse, une route quasi impraticable.

首先,4月2日这一下情节图片观点也影响了科西嘉岛。- 科西嘉岛维扎沃纳山口,一条几乎无法通行道路。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et bien ils naissent, par accumulation de plusieurs couches de neige en montagne. La neige tombe, puis se tasse au fur et à mesure sous le poids des nouvelles couches de neige qui la recouvrent.

嗯,它们是由山上几层堆积而成落下来,然后覆盖它新雪层沉淀下来。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Après que l'averse de neige eut totalement cessé, dans le ciel, près de l'horizon, surgit une boule de lumière, dont la luminosité s'intensifiait rapidement, dépassant bientôt le Soleil bidimensionnel sur le point de s'éteindre.

完全停下来后,靠近地平线空中出现了一个光团,其光度迅速增加,很快超过了正熄灭二维太阳。

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

Au loin, les pics enneigés se dressaient verticalement telles des lames de poignard, répandant une lumière argentée et radieuse aux quatre horizons, comme si c’était la montagne et non le soleil qui avait toujours illuminé ce monde.

而远方如刀锋般陡峭雪峰仍处于阳光,把灿烂银光撒向四方,这光芒完全像自己发出,仿佛照亮这世界从来就不是太阳,而只是这座雪峰。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est joli... pendant deux jours! Après ça, c'est assez. Donc regardez : c'est Sofia sous la neige. Il neige encore, la neige de cette nuit a même pas fondu, on marche dans la sloche, c'est dégueulasse!

太漂亮了… … 两天了!之后,就够了。看吧:这是索菲亚。下,昨晚还没化,我们就踩着泥巴走,真恶心!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement, adjutage, adjuvant, adjuvant complet, adjuvante, adjuvat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接