有奖纠错
| 划词

Cette exigence est de plus en plus acceptée dans la pratique des États.

本原则在国家实践到越来越多认可。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande quelles mesures l'ONU prend dans ce cas.

我想知道,联合国在这一案件采取什么措施。

评价该例句:好评差评指正

En Géorgie, l'ONU joue un rôle central dans les efforts de conciliation avec l'Abkhazie.

在格鲁吉亚,联合国在旨在实现与阿布哈兹努力发挥着心作用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs de ces organismes jouent un rôle critique d'appui aux travaux du NEPAD.

此外,这些机构,有一些在支助新伙伴关系工作发挥着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée de Serbie-et-Monténégro joue un rôle important dans l'action menée à l'échelle du pays contre le terrorisme.

塞尔维亚黑山军队在本国总体反恐努力发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.

巴埃纳·苏亚雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼·卡巴齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、山田先生。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saluer les progrès constants réalisés dans le processus de consolidation de la paix actuellement en cours en Guinée-Bissau.

我承认,几内亚比绍当前建设平进程稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

La pratique consistant à élaborer des politiques et orientations opérationnelles est en passe de devenir systématique dans les deux départements.

制定业务政策指导做法,在这两个部系统地实施。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les femmes ont beaucoup progressé dans le monde universitaire, et représentent désormais 16 pour cent de la magistrature.

然而,妇女在学术巨大成就,她们占司法机构人数16%。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est particulièrement vrai au niveau des activités sur le terrain, qui jouent un rôle accru dans l'action de l'OSCE.

这在实地工作一级尤其如此,而实地工作在欧安组织工作发挥更大作用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également décidé d'inscrire à son programme de travail le sujet «Les ressources naturelles partagées» et a nommé M. Chusei Yamada rapporteur spécial.

委员会还决定将“共有自然资源”这一专题列入其工作方案,并任命山田先生为特别报告员。

评价该例句:好评差评指正

Je terminerai sur la remarque suivante : la communauté internationale traverse actuellement une période difficile, avec la formation d'un nouveau système de relations internationales.

最后,我要指出,国际社会在建立一个新国际关系体系过程经历一个困难阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le débat d'aujourd'hui devrait nous aider à fixer notre attention sur les progrès rapides que connaît la situation dans la région des Grands Lacs.

今天辩论应帮助我们集注意大湖区局势迅速进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renforcer le rôle joué par les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est dans le règlement de cette crise.

我们需要加强东南亚国家联盟在决这场危机发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à la croisée des chemins dans nos efforts pour trouver une solution durable aux conflits qui continuent de tourmenter notre monde aujourd'hui.

我们在持久决继续给我们当今社会带来灾难努力处在一个重要十字路口。

评价该例句:好评差评指正

Les accords de partage des coûts de ce type traduisent le rôle accru que les organismes internationaux de crédit jouent dans le contrôle des drogues.

这类费用分摊安排表明国际贷款机构在药物管制发挥更大作用。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives d'adaptation en cours s'appuyaient sur une approche régionale de l'établissement de codes et de stratégies de réduction des risques dans l'industrie de l'assurance.

保险业实施适应倡议包括制定区域性建筑条例及减少风险战略。

评价该例句:好评差评指正

C'est la également une importante question, qui est examinée dans la section de suivi du Programme d'action, en même temps que la question du traçage.

这也是在落实《行动纲领》过程与追踪问题一起处理一个非常重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement est le seul agent pour la région, les concessionnaires, qui est actuellement le navire de la compagnie dans la vente d'électrodes de soudage Zhongzheng!

现诚招各地区总代理、经销商,目前本公司焊条在船用焊条热销!

评价该例句:好评差评指正

On reconnaît, notamment au fait que l'Association estonienne des Nations Unies n'a cessé d'augmenter ses activités, que l'ONU gagne en importance aux yeux de la population estonienne.

联合国在爱沙尼亚公众心目日益重要,特别是爱沙尼亚联合国协会活动稳步增加证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Il y a quelque chose d'extrêmement fort qui se passe dans sa vie.

他的生活发生着某种极其强烈的事情。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Et puis surtout, c'est un parti qui prétend se réaffirmer alors que les partis politiques souffrent d'un profond discrédit dans l'opinion.

而且最的是, 这是一个声新确立自身地位的政, 然而政在公众舆论受严的信誉危机。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Comme les Maheu arrivaient, des rires éclataient dans la grosse chaleur. Une trentaine d’ouvriers étaient debout, le dos tourné à la flamme, se rôtissant d’un air de jouissance.

马赫一家走进来的时候,暖烘烘的热气爆发着哄 笑。大约有三十来个工人站在火炉旁边,脊背对着火炉,舒适地烤着火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接