有奖纠错
| 划词

L'État du Tamil Nadu a adopté sa propre loi, calquée sur la législation centrale.

泰米尔纳德邦按照中央方针执行了本邦法案。

评价该例句:好评差评指正

Le port de Dar es-Salaam est l'entrepôt du Couloir central.

达累斯萨拉姆港是中央走廊仓库。

评价该例句:好评差评指正

La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.

表权历来是中央当局专属权限。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.

大多数国家似乎接受采用中央办法理由。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, l'accent sera mis en particulier sur le renforcement des institutions de l'administration centrale.

今后将特别强调中央一级机构能力设。

评价该例句:好评差评指正

Pourcentage du total des recettes centrales dépensé au niveau local.

● 地方一级支用中央收入在中央收入总百分比。

评价该例句:好评差评指正

Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.

目前,中央军团3个旅已满员,共有15个营。

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18个中央赞助计划占全部计划支出65.7%。

评价该例句:好评差评指正

Ces chaînes montagneuses sont séparées les unes des autres par les vastes plaines centrales de l'Anatolie.

这些山脉之间隔着安纳托利亚中央部分一些大平原。

评价该例句:好评差评指正

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.

中央应急基金分成功。

评价该例句:好评差评指正

Désigner une autorité centrale compétente pour l'octroi des autorisations.

指定从事授权中央主管当局。

评价该例句:好评差评指正

Elle a admis qu'elle avait joué un rôle dans les incidents qui s'y étaient déroulés.

“蒙塔格纳德基金会”承认它卷入在中央高地事件。

评价该例句:好评差评指正

La transparence de la politique s'en trouve brouillée et la crédibilité de la Banque affaiblie.

这还影响政策透明度并削弱欧洲中央银行经济责任。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.

报告提供了中央应急基金支出细节。

评价该例句:好评差评指正

Trois types d'organes centraux de contrôle ont été créés.

所设中央审查机构有三种类型。

评价该例句:好评差评指正

La Banque nationale de Pologne est la banque centrale du pays.

波兰国民银行为国家中央银行。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables des factions doivent être contrôlés par l'Autorité centrale.

派系领袖必须接受中央政府管制。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多武装族群反对中央政府统治。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central.

保留地参加中央政府预算转让制度。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons que le Gouvernement central parvienne à consolider pleinement son autorité.

我们希望中央政府权力得到充分巩固。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Ne manquez pas la statue de Dante au milieu de la place.

别忘了广场但丁雕像。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le président travaille dans le salon doré au centre du premier étage.

总统在位于一楼金厅里办公。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour le coup, on voit tout de suite du pain au centre de l'assiette.

们能立刻看到盘子面包。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les feuilles toutes petites au centre, très souvent, et un peu plus grandes sur l'extérieur.

叶子都很小,外边稍微大一点。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Sur un petit îlot volcanique au milieu du lac Turkana.

“在图尔卡纳湖一个小火山岛上。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était en toute bonne foi qu’il avait envoyé cette lettre aux autorités.

他写给那封信也可能是出于真诚责任心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La lumière qui éclairait l'endroit provenait principalement d'autres globes de cristal accrochés au centre du plafond.

光线主要由聚在天花板水晶泡泡提供。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La colonne se dresse au milieu du Tiergarten, sur le rond-point " Grande Etoile" .

根柱子矗立在蒂尔加滕," Grande Etoile " 环形路上。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans ce petit cocon isolé au beau milieu du Pacifique l'écosystème s'est régénéré.

个太平洋正小小隔离天地里,生态系统得到了恢复。

评价该例句:好评差评指正
你问

Le fleuve est alimenté en eau par la fonte des neiges de Massif Central.

河流由融雪供水。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.

在岛屿有着美丽山区景色和热带景观。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’allai me poster près de la porte qui donnait sur la cage de l’escalier central.

站在对着扶梯门边。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La monture incarne toujours la volonté d'indépendance face à un pouvoir central tyrannique.

马匹一直代表着对于暴政独立意志。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Hebert venait d’entrer. Il salua Lisa et fit pivoter sa chaise vers le grand écran au centre du mur.

艾伯特刚刚进入。他向丽莎打招呼,把椅子转到墙大屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et je vais venir déposer ce coulis au milieu de la coquille d'œuf.

会把果泥放在蛋壳

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Au centre de la Grande Cour est installée la salle de lecture.

大庭院是阅览室。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les objectifs de la Banque centrale américaine sont tout autres.

美国银行目的是其他。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.

有一些涉及地方和政府争议。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est moins que Central Park à New York !

还没有纽约公园大呢!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Le principe est de placer une marmite au centre de la table.

理是在桌子放置一个锅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接