有奖纠错
| 划词

Il tient le pouvoir central.

他执掌中央政权

评价该例句:好评差评指正

Dans les dernières années des Han antérieurs, l’Autorité centrale fut menacée par le renforcement du pouvoir local.

前汉统治最后岁月里,中央政权受到地方严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Elles opposent souvent le pouvoir central à des groupes armés non étatiques ou simplement des communautés entre elles.

十分通常情况是,机涉及中央政权与非国家武装集团对峙,或涉及族群间冲突。

评价该例句:好评差评指正

Notre assistance se concrétise dans les domaines identifiés par le Gouvernement afghan et passe par l'autorité centrale à Kaboul.

我们正在阿富汗政府所确定方面提供援助,并正通过喀布尔中央政权而运送一援助。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté est de faire participer les autorités traditionnelles à l'application des lois adoptées par le pouvoir central conformément aux normes internationales.

困难之处在于如何让那传统上权力机关参与执行中央政权根据国际标准通过法律。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces nouvelles n'ont pas encore accédé à cette proposition considérant que, par ce mécanisme, le pouvoir central cherche à s'établir dans la zone de confiance.

新军中未接受一建议,因为他们认为中央政权试图通过一机制在信任区确立自己地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans les dernières années des Han antérieurs, l’Autorité centrale fut menacée par le renforcement du pouvoir local. Enfin, le trône fut usurpé et l’empire des Han antérieurs s’acheva ainsi.

前汉统治最后岁月里,中央政权受到地方严重威胁。皇位遭到篡夺,统治也至此结束。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement de ce problème sera essentiel pour que la lutte contre le terrorisme, le redressement économique et l'établissement d'une autorité centrale stable en Afghanistan soient couronnés de succès.

解决一问题将是反恐斗争、经济恢复和在阿富汗建立稳定中央政权取得关键。

评价该例句:好评差评指正

Elle est d'autant plus formidable qu'elle doit se faire au moment où il n'y a plus d'autorité centrale, où l'ordre public n'existe plus et où les institutions locales ne fonctionnent pas.

由于必须在中央政权可能已经被推翻,法律和秩序已经不存在,地方机构不发挥作用情况下来实现一目标,样做困难就更大了。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions ne peuvent être garanties que par un État dont le pouvoir central et ses différents démembrements disposent d'une autorité légale et morale suffisante, s'exerçant sur la totalité du territoire national.

条件只能由国家来保证,国家中央政权和不同地方权力分支要在整个国土范围内拥有足够法律和道德权威。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté une amélioration symbolique de la perception des recettes par le pouvoir central pour lequel la situation dans ce domaine demeure néanmoins l'un des principaux problèmes auxquels il continue de se heurter.

中央缴纳税收方面已有象征性改善,但然是中央政权面临主要挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous attachons une grande importance au document concernant la répartition des compétences constitutionnelles entre les autorités centrales de la Géorgie et les autorités de l'Abkhazie (Géorgie), rédigé par l'Organisation des Nations Unies et le Groupe des Amis du Secrétaire général.

方面,我们十分重视联合国和秘书长之友小组起草、关于格鲁吉亚中央政权与格鲁吉亚阿布哈兹当局之间分配宪法管辖权文件。

评价该例句:好评差评指正

La guerre intestine qui ravage le pays a pratiquement paralysé l'État central, a porté atteinte au tissu de la nation et plongé la population dans le désespoir et le dénuement, celle-ci étant en bute à toutes les exactions des seigneurs de la guerre.

自相残杀战争肆虐全国,愈演愈烈,使得中央政权基本无法运作,削弱了索马里民族结构;使受到军阀各种形式敲诈勒索人民生活在绝望和赤贫之中。

评价该例句:好评差评指正

Il est capital, comme il le dit, que le Gouvernement soit en mesure d'étendre son autorité à l'ensemble du territoire afghan; qu'il renforce sa légitimité ainsi que l'importance de l'autorité centrale, en particulier jusqu'à la convocation de la Loya Jirga d'urgence le 22 juin.

他说,政府必须能够将其权威扩展至阿富汗全境;提高其合法性;并巩固中央政权重要地位,特别是在定于6月22日召开紧急大国民议会之前段时间样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cipolin, cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

InnerFrench Podcast

Donc là, Paris devient officiellement une entité indépendante du pouvoir central des Versaillais.

因此,巴黎正式成为一个独立于凡尔赛人民政权

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年10月合集

La mise sous tutelle, c'est la prise de contrôle des institutions catalanes par le pouvoir central espagnol.

托管是西班牙政权对加泰罗尼亚机构的接管。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Tout ce petit monde s'installe à Madagascar, une grande île partagée entre plusieurs dominations locales, sans autorité centrale ni établissements européens permanents.

所有这些人都定居在马达加斯加,马达加斯加是一个大岛,由各地方统治,没有政权,也没有永久性的欧洲定居点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


circonvolutif, circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接