有奖纠错
| 划词

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真想生活在中世纪.

评价该例句:好评差评指正

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在中世纪

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚敌人。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪候有很多的宴会。

评价该例句:好评差评指正

Attends ! Ils faisaient comment au Moyen-âge ?

中世纪人们是怎么做的?

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未发明出健康的方法。

评价该例句:好评差评指正

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了。

评价该例句:好评差评指正

13) Musée du Moyen-Age - Thermes et Hôtel de Cluny.

尼公馆与古罗马温泉浴室–中世纪博物馆.

评价该例句:好评差评指正

Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.

一直到中世纪期,他持续承担着这样的角色。

评价该例句:好评差评指正

L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.

(饼干)这个词的来源可以追溯到中世纪航海

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, déjeuner médiéval servi dans les cantines scolaires.

一天,中世纪的午餐将在学校食堂提供。

评价该例句:好评差评指正

Cela se faisait au moyen age.

那在中世纪很风行.

评价该例句:好评差评指正

Ils existent depuis le Moyen Age.

它们从中世纪起就存在了。

评价该例句:好评差评指正

Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.

大教堂, 中世纪艺术的见证。

评价该例句:好评差评指正

Cela me rappelle l'époque féodale, le Moyen-Âge.

这使我想起中世纪的封建

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.

许多人将这种疾病比作欧洲中世纪的瘟疫。

评价该例句:好评差评指正

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正教教堂和寺院内的中世纪壁画被毁。

评价该例句:好评差评指正

Les romans de chevalerie qui réfléchissent leur idéal de la vie étaient populaire au Moyen Age.

反映骑士阶层生活理想的骑士文学在中世纪流行。

评价该例句:好评差评指正

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们想起了中世纪

评价该例句:好评差评指正

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到中世纪,或者我们是不是真的在二十一世纪?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déruralisation, Derval, derviche, dervillite, dervis, Derxia, des, des-, dés-, dès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc ces vieilles ruelles un petit peu moyenâgeuses, enfin entre Moyen Âge et XVIIIe.

所以你们将经过有点中世的,总之介于中世和18世之间的古老街道。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Rien de comparable avec le Moyen Âge.

中世没有可比性。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程2

Et des objets d’art du Moyen Âge, certainement.

肯定还有中世的艺术品。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La cathédrale n'a jamais été aussi claire, même au Moyen-Âge.

教堂比中世时还要明亮。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Je suis allé au musée de Cluny, le musée du Moyen Age.

我去了克吕尼中世博物馆。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Vous trouverez tout tout tout sur le Moyen Âge.

你们将关于中世的一切。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Il suffit de se laisser emporter dans le courant pour se transporter au Moyen Âge.

想要穿越到中世,只需要随波逐流。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là, je vais mettre celle-ci, c'est celle qui fait le plus médiévale.

我穿这件,这件最有中世特色。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est au Moyen Âge que ça change.

到了中世生变化。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est un jeu dans lequel les étudiants découvrent le Moyen Âge.

这是一个让学生了解中世的游戏。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Mais alors, aujourd'hui n'est pas si différent du Moyen Âge?

那么,今天与中世有何不同呢?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles étaient utilisées au Moyen Âge par les marchands pour transporter leurs marchandises.

它们在中世被商人用来运输货物。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Tout commence dans le coeur du Paris médiéval vers l'an 1117.

一切都始于1117年左右的中世巴黎市中心。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Au Moyen Age, on faisait des chemises avec du fromage.

中世时,人们用奶酪制作衬衫。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était un empereur médiéval avec beaucoup d'ambition.

他是一位雄心勃勃的中世皇帝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il n’y a plus de moyen âge dans notre constitution.

在我们的体质里已经不再存在中世

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc tout ça, c’était plutôt à l’époque Moyen-Âge.

这些都是中世的故事。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais ce n'est rien en comparaison du Moyen Age !

但是,与中世相比,这算不了什么!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça a commencé avec un ancêtre au Moyen Âge, Saint-Nicolas.

它始于中世的一位祖先,圣尼古拉。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le chevalier est une figure importante dans le système féodal du Moyen Âge.

骑士在中世封建系统中是非常重要的角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接