有奖纠错
| 划词

Ces pommes se vendent à la pièce.

这苹果按

评价该例句:好评差评指正

Le montant total de la majoration est déterminé en faisant la somme des montants dus pour chaque enfant y ouvrant droit.

子女,通过将每子女的子女补贴相加,确定有资格领取子女补贴的所有子女的补贴总水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

技生活

Je ne sais pas si quelqu'un aujourd'hui est capable de donner un chiffre.

今天有没有人能给个数

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les deux escouades de deux sondes se dirigent vers les continents asiatique et nord-américain, la dernière fait cap vers le continent européen.

个数为二两个编队分别指向亚洲和北美陆,个数为一编队指向欧洲陆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 5: compte, une à une, les cartes du dessus jusqu'au chiffre dit par ton 1er ami et tourne la carte.

个数牌,直到数到第一个朋友说数字,然后翻牌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

En fait, Vénus est l'astre le plus brillant du ciel. Pour vous donner une idée, elle est 15 fois plus lumineuse que Sirius, l'étoile la plus brillante de la voûte céleste. D'où son surnom " d'étoile" .

事实上,金星是天空中最亮星体。概让你有个数,它比天狼星,天穹中最亮恒星,还亮15倍。它昵称里面“恒星”这一部分就是这么来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接