有奖纠错
| 划词

Mme Tavares da Silva dit qu'elle est heureuse de voir que le gouvernement ne considère pas les femmes comme un groupe homogène mais qu'il reconnaît que certaines femmes ont des besoins et des problèmes particuliers.

Tavares da Silva士说,她很高兴地看到政府没有将视为个没有个体差异群体,但承认有特殊需求,并面临各种

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions ont confirmé qu'une seule intervention ne suffirait pas à enrayer le taux d'infection élevé des jeunes par le VIH, car ils ne constituent pas un groupe homogène et il leur faut une gamme d'interventions adaptées aux différents contextes dans lesquels ils vivent, étudient et travaillent.

结论证明,不可能靠任何项单干预行动解决年轻人艾滋病毒感染率高。 年轻人不是个没有个体差异群体,因此显然需要根据年轻人各种不同生活、学习和工作环境制定各种不同干预行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir l'intégration sociale et améliorer la situation des personnes handicapées, il importe de reconnaître que ces personnes ne forment pas un groupe homogène et que c'est à la société d'éliminer les problèmes environnementaux et culturels qui les empêchent de participer à tous les aspects de la société sur un pied d'égalité avec les autres.

解决残疾人社会包容和进步,在于承认个事实,即残疾人并不是个没有个体差异群体,社会有责任减少阻碍残疾人在同其他人平等基础上参与社会各个方面环境和文化障碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dextro-, dextrocaïne, dextrocardie, dextrocardiogramme, dextroclination, dextrodéviation, dextroduction, dextroforme, dextrogyration, dextrogyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Choses à savoir - Culture Générale

Alors qu'en réalité, la fréquence des pensées sexuelles est loin d'être universelle et reflète davantage les variations individuelles que des règles fixes.

而在现实中,法的频率远非普遍,反映了个体差异而不是固定规

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Dans un monde où finalement il y a plein de grandes chaînes et où tout le monde peut se ressembler, c'est encore grâce aux vêtements qu'on peut marquer une différence et sa personnalité.

在这个世界上,有这么多的大连锁店而且每个人看起来一样,通过衣服标记个体差异和个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dextrosum, dextrotorsion, dextroversion, dey, deyuzhushou, dézincage, dézincification, dézingage, dézingué, DFP,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接