有奖纠错
| 划词

Tels sont les textes juridiques dont se sont dotées les autorités vietnamiennes compétentes pour exercer un strict contrôle sur les entrées et sorties des voyageurs aux postes frontière du pays.

上述文书构成越南有局在本国边严控旅行者入出境的法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le rapport indique comment il serait possible de réduire les coûts et de renforcer l'efficacité en réexaminant le mode d'exécution de certains services, par exemple en les délocalisant ou en les externalisant, et en resserrant les règles et procédures de passation des marchés.

第四,报告确定了通过探索诸如迁移地点和外包以及严控规则和程序等新的提供服务的方法来降低费用和提高效率的机会。

评价该例句:好评差评指正

Des normes mondiales communes applicables au commerce légal des armes classiques devraient permettre de resserrer les mailles du filet autour des transferts illicites, tout en préservant le droit des États à accéder aux armes classiques pour répondre à leurs impératifs en matière de légitime défense et de sécurité.

与会者承认,制定常规武器合法贸易的同标准,可能有助于严控非法流动,同时保留各国出于正自卫和安需求而利用常规武器的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接