Il a passé un savon à son fils.
他厉斥责了他儿子。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到厉惩罚。
Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.
听上去他一个很谨和厉人。
C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.
这厉女老师,同学们都很害怕她。
Il a reçu de vifs reproches.
他受到了厉指责。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶人只背叛,所以必有厉使者,奉差攻击他。
L'embargo économique est une sanction très sévère.
经济禁运一种厉。
La peine maximum est de 10 ans d'emprisonnement.
最厉惩罚为十年徒刑。
La peine maximum est de six ans d'emprisonnement.
最厉惩罚为六年徒刑。
Ils doivent être condamnés dans les termes les plus sévères.
它们必须受到最厉谴责。
Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.
对这些罪行予以更加厉处罚。
Est-ce que l'on envisage des peines plus fortes?
有打算采取更加厉处罚吗?
Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
我们看到极端厉措施和做法。
Les bouclages rigoureux et les couvre-feux sévèrement réglementés se sont poursuivis au même rythme.
厉戒和宵禁规定继续有增无减。
Elle l'a fait dans des termes très fermes.
它以厉措辞这样做了。
Elle critique de la même manière les mesures de représailles inappropriées et sévères.
土耳尔同样极力反对采取厉报复行动。
Des peines sévères étaient également prévues pour l'enrichissement illicite.
对违法致富也规定了厉处罚。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者订更加厉法律惩罚措施。
Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.
必须对这些冲突当事方采取厉措施。
Ce jugement impitoyable ne tient pas compte de l'histoire et de la politique internationale.
这种厉评估忽视了历史和国际政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.
宽容是反义词。
Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.
有罪之人会受到社会孤立和惩。
Le bien ou le mal sont derrière ce sévère point d’interrogation.
善或恶就在这问号后面。
Laxiste, ça veut dire qui laisse tout passer, c'est le contraire de sévère.
Laxiste意为容忍一切,它是反义词。
En temps normal, les peines infligées aux pirates sont d'une extrême dureté.
通常,对海盗惩也是极其。
L’individu à l’origine de la conception de la pièce avait même été sévèrement châtié.
甚至设计图案人也受到了惩。
Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.
必须对那些无知放火犯处以非常惩。
Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.
由于这部法律,这些行为可能将会受到更惩。
En fait, je me rendais compte que j'étais le juge le plus sévère avec moi-même.
其实,我发现我是对自己最者。
Revenons à la dure règle espagnole de Martin Verga.
我们再回到玛尔丹·维尔加西班牙型教规上来。
Dobby va devoir se punir très sévèrement pour être venu vous voir, Monsieur.
多比因为来见您,要对自己进行最惩。
Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.
但是公社拒绝制裁,也没有处决联邦。
À vrai dire, je supportai fort allègrement la discipline assez dure à laquelle on nous soumettait.
确,我轻而易举地忍受了相当纪律。
Il admira ces hommes pieux et sévères qui ne songent pas au budget.
他钦佩这些虔诚、人,他们不想钱。
Cicéron a été sévère pour César, et il a eu raison.
西塞罗对恺撒是,他做得对。
Se soumettre à ce genre de jugement sévère est un signe certain que tu te détestes.
屈服于这种是你讨厌自己明确迹象。
D'autres sont bien plus lourdement condamnés.
其他人则受到更惩。
Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.
年轻斯巴达人不断地接受考验,一旦失败就会受到惩。
Au contraire, si un officier fait ça, il aura une lourde sanction !
相反,如果一个官员这么做,他将受到惩!
Je fus touché de ces paroles, n’étant pas habitué aux tendresses du farouche professeur.
我不习惯于这位教授温柔,但是我也被他话所感动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释