26 Faire et dire sont deux choses.
说和做是两回事。
Toutes ces mesures paraissent prometteuses, mais c'est une chose que de se mettre d'accord sur le papier, et une autre de les mettre en pratique - en particulier dans le cas du Kosovo, où un gouvernement démocratiquement élu fonctionne pour la première fois.
所有这切看来是有希望
,但是纸上
协
同实际贯彻是两回事-尤其是在科索沃,那里
民选政府第
次运作。
La possibilité de s'adresser à un tribunal pour demander le réexamen d'une condamnation en raison de nouveaux éléments est par définition une procédure différente du réexamen d'une condamnation existante, étant donné qu'une condamnation prononcée repose sur des éléments qui étaient connus au moment du prononcé du jugement.
根据这定义,依据新证据提出要求法庭重新审理
可能性,与基于既定
判罪实行
复审是两回事,因为既定
判罪是以下达判决时业已存在
证据为依据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les termes de la législation du programme Colmateur, si un plan apparaît comme ouvertement dangereux, sa mise à exécution peut être limitée ou bloquée, mais cela ne concerne en rien l'immunité des Colmateurs eux-mêmes, précisa Garanine.
“依据面壁法案中的相应条款,对面壁者表现出危险倾向的战略计划进行限制和制止,与面壁者本人的法律豁免权两回事。”伽尔宁
。
– Faux ! Nous avons consacré beaucoup d'argent pour que personne ne sache rien, ce n'est pas pareil. Combien de temps croyez-vous pouvoir garder le secret autour de cet objet si vous n'êtes plus les seuls à pouvoir en deviner le sens ?
“错!你们花了大把的金钱
确保没有人知道真相,这可
两回事。如果除了你们还有其他人能够参透那个东西的含义,你们觉
自己还能保守这个秘密多久呢?”