有奖纠错
| 划词

Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.

但是,在当时巧克力好像是巴斯克人的

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.

赋予权利的权力议会。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.

痛苦肯定不是一方的。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.

反恐并非安理会的职责。

评价该例句:好评差评指正

La notion même de sécurité exclusive est en soi une contradiction.

安全在用语方面是一种矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Tel a été le cas, par exemple, de la création de la zone économique exclusive.

建立经济区就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs accords de libre-échange prévoient l'obligation d'instaurer le principe de l'exclusivité des données.

一些自由贸易协定中载有数据要求。 例,美国-摩洛哥自由贸易协定规定数据

评价该例句:好评差评指正

Un des rares exemples où le cabotage a été abandonné est celui du Rhin.

没有任何国家似乎放弃营运权限制。

评价该例句:好评差评指正

La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.

外交代表权历来是中央当局的权限。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel cas, l'État aura compétence exclusive.

在这种情况下,该国有辖权。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en lumière l'existence d'une controverse au sujet de l'exclusivité des mandats.

它强调了在任务规定上的争议。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi et la déchéance de nationalité relèvent de la compétence exclusive des États.

给予和剥夺国籍于各国的辖权。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.

印度尼西亚有个涉及许可的案例。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.

放弃营运权的一个鲜见实例是莱茵河。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a la compétence exclusive d'approuver le rapport du Coordonnateur général de l'organisation.

大会有核可本组织总协调员报告的权能。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.

与会者还赞同保护平民问题并不是军队的职责。

评价该例句:好评差评指正

Le renseignement anti-terroriste est du ressort exclusif du Service des renseignements généraux (SRG).

提供反恐资料的工作于安全情报局的权力范围。

评价该例句:好评差评指正

Des licences non exclusives sont mieux à même d'améliorer l'accès aux médicaments que des licences exclusives.

性许可证比性许可证更可能扩大药物供应。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.

今天,预防性外交并不是联合国系统的行动领域。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.

因此葡萄牙禁止在本国经济区内使用海洋流网。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Évidemment, la France n'a pas le monopole du luxe.

奢侈当然不是法专属啦。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Evidemment, ce genre d'exclusivité se paie très cher.

显然,这种专属权意味着金钱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Certains comportements ne sont bien sûr pas spécifiques à la trottinette.

有些行为也不是骑滑板车专属

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chacun a son parfum et sa décoration sur mesure.

每款都有自己专属香味和量身定制造型。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc ça, ça va continuer à être réservé aux iPhone 16 haut de gamme.

因此,这一特性将继续专属于高端iPhone 16系列。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et sachez aussi très important que les pipettes graduée sont spécifiques à chaque médicament.

并且还知道非常重要是,喂药滴管是每种药物专属

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a des groupes privés Telegram et Facebook sur lesquels tu peux poser tes questions.

还有专属Telegram和Facebook群组,你可以随时在里面提问。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Très vite, la moutarde monte sur la table du Roi, qui nomme son propre moutardier.

很快,芥末出现在桌子上,王任命了自己专属芥末制造者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai mangé le quinoa, ça c'est le privilège de la personne qui va acheter le pain.

我吃了一块脆皮面包,这是去买面包专属特权。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Un grand merci à Louis Vuitton, pour avoir mis en place cette maison de fous pour moi.

非常感谢路易威登,为我建造了这个购物狂专属店。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur Italki, vous pouvez choisir votre professeur particulier de français selon vos besoins et vos intérêts personnels.

在Italki上,你可以根据个人需求和专属法语老师。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui au menu, une pastilla et pas n'importe quelle pastilla, la pastilla YouCook.

今天菜单是,巴司蒂亚馅派,这可不是随便哪种巴司蒂亚馅派哦,而是YouCook专属巴司蒂亚馅派。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui on va faire des falafels, mais on va les revisiter un peu à la sauce YouCook.

今天我们要做油炸鹰嘴豆丸,但我们要用小哥厨房专属调味酱来改良一下它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les réseaux sociaux ne sont en aucun cas l'exclusivité de la jeune génération.

- 社交网络绝不是年轻一代专属

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Dans une démarche centrée sur l'humain, je ne suis pas aux ordres exclusifsd'une seule personne.

在以人为本方法中,我不是一个人专属命令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Tokyo affirme que la Chine a tiré plusieurs missiles dans sa zone économique exclusives.

东京表示,中向其专属经济区发射了几枚导弹。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Trop souvent, les enseignants ont tendance à penser qu'ils sont réservés à l'élite.

人们往往认为教师是精英人士专属

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Car au Brésil, la samba fut longtemps réservée aux hommes.

因为在巴西,桑巴舞很长一段时间都是男性专属

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Désormais, cette plage leur est dédiée.

从今以后,这片海滩就是他们专属

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Car les Silmarils sont à nous seuls, jusqu'à la fin du monde.

因为 Silmarils 是我们专属,直到世界尽头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接