Le rythme des progrès dépendra des ressources et des compétences des gouvernements et de l'aptitude de la société à rompre des traditions très anciennes qui perdurent à ce jour.
进步快慢取
于各国政府掌握资源
多少和能力
大小,取
于社会能否与长期
旧传
彻底
。
La mise en oeuvre de ce programme suppose non seulement un effort majeur de la part de tous les dirigeants africains et de tous les Africains en général, mais aussi la volonté de la communauté internationale de fournir des ressources et de rompre avec les méthodes habituelles face aux problèmes de développement de l'Afrique.
述方案
实施将不仅需要所有非洲领导人及其公民作出巨大努力,而且还需要国际社会不但愿意提供资源,还要与解
非洲发展困难
常规方法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup d'hommes en rupture avec la société y trouvent une nouvelle patrie puisque la devise proclame « Legio Patria nostra » , « La Légion est notre patrie » , et une sorte de nouvelle famille avec un général commandant qu'on appelle « Père Légion » .
许多与社会决裂的人在那里找到了,
右铭宣称“Legio Patria nostra” ,“军团是我们的
园”,以及
的
庭,配有
被称
“军团父亲” 的指挥官。