有奖纠错
| 划词

Le droit coutumier ne devrait plus prévaloir sur la législation fondée sur le concept d'égalité, y compris les lois basées sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

林尚贞女士赞扬政府努力查清并修改压迫妇女法,并制订切割妇女生殖器官等传统习俗斗争法。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question de Palestine et du droit du peuple palestinien à disposer de lui-même, le Soudan rappelle l'injustice dont sont victimes les Palestiniens aux prises avec une force d'occupation oppressive qui pille leurs ressources naturelles et économiques, alors que le Conseil de sécurité et les Nations Unies demeurent impuissants.

至于勒斯勒斯人民当家作主权利,苏丹提请大家注意压迫他们并掠夺他们自然资源和经济资源占领军斗争勒斯人民所遭遇不公正待遇,而安理会和联合国对此却一直无能为力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

C'est une chanson pas très joyeuse, c'est une chanson qui parle de la difficulté de vouloir réaliser ses rêves quand on a une vision hyper nihiliste du monde, alors qu'on doit se battre contre des oppressions d'un système raciste.

这首歌并不是首快乐的歌,这首歌讲述的是当虚无主义的看法时,当不得不族主义制度的压迫斗争时,想要实现自己的梦想是多么困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接